Legge federale
sugli impianti di trasporto in condotta
di combustibili e carburanti liquidi o gassosi
(Legge sugli impianti di trasporto in condotta, LITC1)

del 4 ottobre 1963 (Stato 1° settembre 2023)

1 Abbreviazione introdotta dal n. I 11 della LF del 18 giu. 1999 sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d’approvazione dei piani, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 1999 30713124; FF 1998 2029).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1

1 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca al­le con­dot­te per il tra­spor­to del pe­tro­lio greg­gio, del gas na­tu­ra­le, di al­tri com­bu­sti­bi­li e car­bu­ran­ti li­qui­di o gas­so­si de­si­gna­ti dal Con­si­glio fe­de­ra­le, e agli im­pian­ti che ser­vo­no al lo­ro eser­ci­zio co­me le pom­pe e i ser­ba­toi (det­ti com­ples­si­va­men­te qui di se­gui­to «im­pian­ti»).

2 Es­sa è in­te­ra­men­te ap­pli­ca­bi­le:

a.
al­le con­dot­te aven­ti un dia­me­tro e una pres­sio­ne d’eser­ci­zio mag­gio­ri di quel­li sta­bi­li­ti dal Con­si­glio fe­de­ra­le;
b.
al­le con­dot­te che tra­ver­sa­no i con­fi­ni del­la Sviz­ze­ra, in quan­to non sia­no con­si­de­ra­te nel­la let­te­ra a, ec­cet­tua­te le con­dot­te di di­stri­bu­zio­ne del gas ur­ba­no nell’am­bi­to esclu­si­vo del­la zo­na eco­no­mi­ca dell’im­pre­sa che lo for­ni­sce.

3 Le con­dot­te che non adem­pio­no le con­di­zio­ni sta­bi­li­te nel ca­po­ver­so 2 sog­giac­cio­no all’or­di­na­men­to spe­cia­le pre­vi­sto nel ca­po IV.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può esen­ta­re dal­la leg­ge le con­dot­te bre­vi, se­gna­ta­men­te quel­le che so­no par­ti co­sti­tu­ti­ve d’im­pian­ti di de­po­si­to, tra­va­so, trat­ta­men­to o im­pie­go di com­bu­sti­bi­li e di car­bu­ran­ti.

5 ...6

6 Abro­ga­to dall’all. n. 78 del­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 21971069; FF 20013764).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden