Legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto

del 12 giugno 2009 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 93 Garanzie

1L’AFC può esi­ge­re ga­ran­zie per le im­po­ste, gli in­te­res­si e le spe­se, an­che se non so­no pas­sa­ti in giu­di­ca­to, né sca­du­ti, se:1

a.
l’esa­zio­ne tem­pe­sti­va sem­bra in pe­ri­co­lo;
b.
il de­bi­to­re pren­de di­spo­si­zio­ni per ab­ban­do­na­re il suo do­mi­ci­lio, la sua se­de so­cia­le o il suo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa in Sviz­ze­ra o per far­si can­cel­la­re dal re­gi­stro sviz­ze­ro di com­mer­cio;
c.
il de­bi­to­re è in mo­ra con il lo­ro pa­ga­men­to;
d.
il con­tri­buen­te as­su­me in tut­to o in par­te un’im­pre­sa in fal­li­men­to.
e.
il con­tri­buen­te pre­sen­ta ren­di­con­ti in cui fi­gu­ra­no im­por­ti ma­ni­fe­sta­men­te trop­po bas­si.

2Se il con­tri­buen­te ri­nun­cia all’esen­zio­ne dall’as­sog­get­ta­men­to (art. 11) o op­ta per l’im­po­si­zio­ne di pre­sta­zio­ni esclu­se dall’im­po­sta (art. 22), l’AFC può esi­ge­re che pre­sti ga­ran­zie con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 7.

3La ri­chie­sta di ga­ran­zie de­ve in­di­ca­re la cau­sa giu­ri­di­ca del­le stes­se, l’im­por­to da ga­ran­ti­re e l’uf­fi­cio in­ca­ri­ca­to di ri­ce­ver­le; es­sa va­le co­me de­cre­to di se­que­stro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 274 LEF2. Con­tro la ri­chie­sta di ga­ran­zie non è am­mes­so re­cla­mo.

4La ri­chie­sta di ga­ran­zie è im­pu­gna­bi­le con ri­cor­so al Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le.

5Il ri­cor­so con­tro la ri­chie­sta di ga­ran­zie non ha ef­fet­to so­spen­si­vo.

6La no­ti­fi­ca­zio­ne del­la de­ci­sio­ne con­cer­nen­te il cre­di­to fi­sca­le va­le co­me ini­zio dell’azio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 279 LEF. Il ter­mi­ne per pro­muo­ve­re l’ese­cu­zio­ne de­cor­re dal mo­men­to in cui la de­ci­sio­ne re­la­ti­va al cre­di­to fi­sca­le è pas­sa­ta in giu­di­ca­to.

7Le ga­ran­zie de­vo­no es­se­re pre­sta­te sot­to for­ma di de­po­si­ti in con­tan­ti, fi­de­ius­sio­ni so­li­da­li sol­vi­bi­li, ga­ran­zie ban­ca­rie, car­tel­le ipo­te­ca­rie o ipo­te­che, po­liz­ze di as­si­cu­ra­zio­ne sul­la vi­ta con va­lo­re di ri­scat­to, ob­bli­ga­zio­ni in fran­chi sviz­ze­ri, quo­ta­te in bor­sa, di de­bi­to­ri sviz­ze­ri o ob­bli­ga­zio­ni di cas­sa emes­se da ban­che sviz­ze­re.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la L del 30 set. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 3575; FF 2015 2161).
2 RS 281.1

BGE

140 II 495 (2C_215/2014) from 10. Oktober 2014
Regeste: Art. 18 Abs. 1, Art. 21 Abs. 2 Ziff. 15 und Art. 22 MWSTG; Art. 39 MWSTV; formelle Anforderungen an die rechtsgültige Option für die Versteuerung der von der Mehrwertsteuer ausgenommenen Leistungen (hier: Turnierbeiträge eines Golfclubs). Das Erfordernis, im Fall der Option im objektiven Sinn die Steuer "offen auszuweisen", ist nicht bloss eine Ordnungs-, sondern eine Gültigkeitsvorschrift (Frage des "Ob"; E. 3.2). Auszuweisen sind Bestand und Höhe der Steuer. Die kombinierte Wissens- und Willenserklärung ist auf der jeweiligen Debitorenrechnung anzubringen (Frage des "Wie"; E. 3.3). Vom "Ausweis" zu unterscheiden ist die "Bekanntgabe", das heisst die Deklaration in der Mehrwertsteuerabrechnung (E. 3.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden