Legge federale
concernente l’imposta sul valore aggiunto
(Legge sull’IVA, LIVA)

del 12 giugno 2009 (Stato 1° gennaio 2024)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 93 Garanzie

1 L’AFC può esi­ge­re ga­ran­zie per le im­po­ste, gli in­te­res­si e le spe­se, an­che se non so­no pas­sa­ti in giu­di­ca­to, né sca­du­ti, se:181

a.
l’esa­zio­ne tem­pe­sti­va sem­bra in pe­ri­co­lo;
b.
il de­bi­to­re pren­de di­spo­si­zio­ni per ab­ban­do­na­re il suo do­mi­ci­lio, la sua se­de so­cia­le o il suo sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa in Sviz­ze­ra o per far­si can­cel­la­re dal re­gi­stro sviz­ze­ro di com­mer­cio;
c.
il de­bi­to­re è in mo­ra con il lo­ro pa­ga­men­to;
d.
il con­tri­buen­te as­su­me in tut­to o in par­te un’im­pre­sa in fal­li­men­to.
e.
il con­tri­buen­te pre­sen­ta ren­di­con­ti in cui fi­gu­ra­no im­por­ti ma­ni­fe­sta­men­te trop­po bas­si.

2 Se il con­tri­buen­te ri­nun­cia all’esen­zio­ne dall’as­sog­get­ta­men­to (art. 11) o op­ta per l’im­po­si­zio­ne di pre­sta­zio­ni esclu­se dall’im­po­sta (art. 22), l’AFC può esi­ge­re che pre­sti ga­ran­zie con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 7.

3 La ri­chie­sta di ga­ran­zie de­ve in­di­ca­re la cau­sa giu­ri­di­ca del­le stes­se, l’im­por­to da ga­ran­ti­re e l’uf­fi­cio in­ca­ri­ca­to di ri­ce­ver­le; es­sa va­le co­me de­cre­to di se­que­stro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 274 LEF182. Con­tro la ri­chie­sta di ga­ran­zie non è am­mes­so re­cla­mo.

4 La ri­chie­sta di ga­ran­zie è im­pu­gna­bi­le con ri­cor­so al Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le.

5 Il ri­cor­so con­tro la ri­chie­sta di ga­ran­zie non ha ef­fet­to so­spen­si­vo.

6 La no­ti­fi­ca­zio­ne del­la de­ci­sio­ne con­cer­nen­te il cre­di­to fi­sca­le va­le co­me ini­zio dell’azio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 279 LEF. Il ter­mi­ne per pro­muo­ve­re l’ese­cu­zio­ne de­cor­re dal mo­men­to in cui la de­ci­sio­ne re­la­ti­va al cre­di­to fi­sca­le è pas­sa­ta in giu­di­ca­to.

7 Le ga­ran­zie de­vo­no es­se­re pre­sta­te sot­to for­ma di de­po­si­ti in con­tan­ti, fi­de­ius­sio­ni so­li­da­li sol­vi­bi­li, ga­ran­zie ban­ca­rie, car­tel­le ipo­te­ca­rie o ipo­te­che, po­liz­ze di as­si­cu­ra­zio­ne sul­la vi­ta con va­lo­re di ri­scat­to, ob­bli­ga­zio­ni in fran­chi sviz­ze­ri, quo­ta­te in bor­sa, di de­bi­to­ri sviz­ze­ri o ob­bli­ga­zio­ni di cas­sa emes­se da ban­che sviz­ze­re.

181 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la L del 30 set. 2016, in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 3575; FF 2015 2161).

182 RS 281.1

BGE

140 II 495 (2C_215/2014) from 10. Oktober 2014
Regeste: Art. 18 Abs. 1, Art. 21 Abs. 2 Ziff. 15 und Art. 22 MWSTG; Art. 39 MWSTV; formelle Anforderungen an die rechtsgültige Option für die Versteuerung der von der Mehrwertsteuer ausgenommenen Leistungen (hier: Turnierbeiträge eines Golfclubs). Das Erfordernis, im Fall der Option im objektiven Sinn die Steuer "offen auszuweisen", ist nicht bloss eine Ordnungs-, sondern eine Gültigkeitsvorschrift (Frage des "Ob"; E. 3.2). Auszuweisen sind Bestand und Höhe der Steuer. Die kombinierte Wissens- und Willenserklärung ist auf der jeweiligen Debitorenrechnung anzubringen (Frage des "Wie"; E. 3.3). Vom "Ausweis" zu unterscheiden ist die "Bekanntgabe", das heisst die Deklaration in der Mehrwertsteuerabrechnung (E. 3.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden