Legge federale
concernente i provvedimenti in materia di lotta
contro il lavoro nero
(Legge contro il lavoro nero, LLN)

del 17 giugno 2005 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 8 Obbligo di collaborazione delle persone e aziende controllate

Su ri­chie­sta, le per­so­ne e azien­de con­trol­la­te so­no te­nu­te a for­ni­re al­le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dei con­trol­li i do­cu­men­ti e le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­ri per il con­trol­lo. De­vo­no inol­tre per­met­te­re lo­ro il li­be­ro ac­ces­so all’azien­da e ai po­sti di la­vo­ro du­ran­te l’ora­rio di la­vo­ro del­le per­so­ne che vi so­no oc­cu­pa­te.

BGE

143 II 102 (2C_625/2016) from 12. Dezember 2016
Regeste: Art. 360a und 360b OR; Art. 1 und 7 EntsG; Art. 11 und 16c EntsV; Personenfreizügigkeit, flankierende Massnahmen gegen Lohndumping, Auskunftsrecht der tripartiten Kommissionen. Rechtliche Grundlagen und Zweck der so genannten flankierenden Massnahmen (E. 2.1 und 2.2); Funktion und Aufgaben der tripartiten Kommissionen, insbesondere Recht auf Auskunft und Einsichtnahme in Dokumente gemäss Art. 360b Abs. 5 OR (E. 2.3 und 2.4). Werden die Entstehungsgeschichte, die systematische Einordnung der Norm und die entsprechende Bestimmung von Art. 7 Abs. 2 EntsG miteinbezogen, führt die Auslegung von Art. 360b Abs. 5 OR zum Ergebnis, dass eine Verpflichtung der kontrollierten Unternehmen besteht, den tripartiten Kommissionen alle notwendigen Unterlagen, die für die Durchführung der Untersuchung notwendig sind, herauszugeben bzw. zuzustellen (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden