Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Legge federale
sul materiale bellico
(LMB)

del 13 dicembre 1996 (Stato 1° febbraio 2013)

Art. 17 Oggetto

1 L’im­por­ta­zio­ne, l’espor­ta­zio­ne e il tran­si­to di ma­te­ria­le bel­li­co ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 È ri­chie­sta un’au­to­riz­za­zio­ne di tran­si­to an­che per le for­ni­tu­re a de­po­si­ti do­ga­na­li e de­po­si­ti fran­chi do­ga­na­li sviz­ze­ri non­ché per le for­ni­tu­re da sif­fat­ti de­po­si­ti ver­so l’este­ro.26

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na il re­gi­me dell’au­to­riz­za­zio­ne e la pro­ce­du­ra re­la­ti­va al tran­si­to di ma­te­ria­le bel­li­co nel­lo spa­zio ae­reo.

3bis Es­so può pre­ve­de­re per l’espor­ta­zio­ne e il tran­si­to da o ver­so de­ter­mi­na­ti Pae­si pro­ce­du­re age­vo­la­te per l’ot­te­ni­men­to dell’au­to­riz­za­zio­ne o ec­ce­zio­ni all’ob­bli­go del­l’au­to­riz­za­zio­ne.27

3ter Es­so può pre­ve­de­re per le im­por­ta­zio­ni di com­po­nen­ti, as­sem­blag­gi o par­ti stac­ca­te pro­ce­du­re d’au­to­riz­za­zio­ne age­vo­la­te.28

4 Non è ri­chie­sta l’au­to­riz­za­zio­ne d’im­por­ta­zio­ne con­for­me­men­te al­la pre­sen­te leg­ge per:

a.
l’im­por­ta­zio­ne di ma­te­ria­le bel­li­co de­sti­na­to al­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.29
l’in­tro­du­zio­ne sul ter­ri­to­rio sviz­ze­ro di ar­mi da fuo­co, re­la­ti­ve par­ti, ac­ces­so­ri, mu­ni­zio­ni o ele­men­ti di mu­ni­zio­ni se­con­do la le­gi­sla­zio­ne sul­le ar­mi;
c.
l’im­por­ta­zio­ne di esplo­si­vi, pez­zi pi­ro­tec­ni­ci o pol­ve­re da fuo­co.30

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n.5 dell’all. al­la L del 18 mar. 2005 sul­le do­ga­ne, in vi­go­re dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

27 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 22 giu. 2001 con­cer­nen­te il coor­di­na­men­to del­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le sul­le ar­mi, sul ma­te­ria­le bel­li­co, su­gli esplo­si­vi e sui be­ni uti­liz­za­bi­li a fi­ni ci­vi­li e mi­li­ta­ri (RU 2002 248; FF 2000 2971). Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 3 n. 5 del DF del 17 dic. 2004 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli Acc. bi­la­te­ra­li con l’UE per l’as­so­cia­zio­ne del­la Sviz­ze­ra al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen e Du­bli­no, in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 2008 4475405art. 1 lett. d; FF 2004 5273).

28 In­tro­dot­to dal n. I 2 del­la LF del 22 giu. 2001 con­cer­nen­te il coor­di­na­men­to del­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le sul­le ar­mi, sul ma­te­ria­le bel­li­co, su­gli esplo­si­vi e sui be­ni uti­liz­za­bi­li a fi­ni ci­vi­li e mi­li­ta­ri, in vi­go­re dal 1° mar. 2002 (RU 2002 248; FF 2000 2971).

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 1 dell’all. al­la LF del 22 giu. 2007, in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 2008 54995405art. 2 lett. d; FF 2006 2531).

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 2 del­la LF del 22 giu. 2001 con­cer­nen­te il coor­di­na­men­to del­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le sul­le ar­mi, sul ma­te­ria­le bel­li­co, su­gli esplo­si­vi e sui be­ni uti­liz­za­bi­li a fi­ni ci­vi­li e mi­li­ta­ri, in vi­go­re dal 1° mar. 2002 (RU 2002 248; FF 2000 2971).