Legge federale sull’organizzazione delle autorità penali della Confederazione

del 19 marzo 2010 (Stato 1° gennaio 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 78 Disposizioni transitorie

1La du­ra­ta del­la ca­ri­ca dei mem­bri del Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne no­mi­na­ti dal Con­si­glio fe­de­ra­le con­for­me­men­te al di­rit­to an­te­rio­re è ret­ta dal di­rit­to an­te­rio­re.

2Fi­no al­la con­clu­sio­ne del­la con­ven­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 62 ca­po­ver­so 3, la col­la­bo­ra­zio­ne tra il Tri­bu­na­le pe­na­le fe­de­ra­le e il DFF è ret­ta per ana­lo­gia dal­la con­ven­zio­ne del 6 lu­glio 20071 tra il Tri­bu­na­le fe­de­ra­le e il Con­si­glio fe­de­ra­le sul­la col­la­bo­ra­zio­ne nell’am­bi­to dell’in­fra­strut­tu­ra, con­clu­sa in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 25a ca­po­ver­so 3 del­la leg­ge del 17 giu­gno 20052 sul Tri­bu­na­le fe­de­ra­le.


BGE

146 IV 293 (6B_1412/2019) from 17. August 2020
Regeste: Art. 38a StBOG, aArt. 119a und Art. 132 Abs. 1 BGG; Zuständigkeit für Revisionsgesuche gegen Urteile der Strafkammer des Bundesstrafgerichts, Übergangsrecht. Für die Beurteilung von Revisionsgesuchen gegen Urteile der Strafkammer des Bundesstrafgerichts, die nach dem 1. Januar 2019 gestellt werden, ist die Berufungskammer des Bundesstrafgerichts zuständig (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden