Legge federale
sulla protezione dell’ambiente
(Legge sulla protezione dell’ambiente, LPAmb1)

del 7 ottobre 1983 (Stato 1° gennaio 2024)

1Nuova abbreviazione giusta l’art. 1 lett. e dell’O del 10 gen. 1996 che rettifica alcune abbreviazioni di titoli di atti normativi, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 208).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 32b Garanzie finanziarie relative alle discariche

1 Chi ge­sti­sce o in­ten­de ge­sti­re una di­sca­ri­ca de­ve ga­ran­ti­re la co­per­tu­ra dei co­sti per la chiu­su­ra, gli in­ter­ven­ti ul­te­rio­ri e il ri­sa­na­men­to, me­dian­te ac­can­to­na­men­to, as­si­cu­ra­zio­ne o in al­tro mo­do.

2 Il ti­to­la­re del­la di­sca­ri­ca che si fa ga­ran­te de­ve no­ti­fi­ca­re ogni an­no all’au­to­ri­tà l’am­mon­ta­re del­la ga­ran­zia.

3 Il ter­zo che si por­ta ga­ran­te de­ve no­ti­fi­ca­re all’au­to­ri­tà l’esi­sten­za, la so­spen­sio­ne o la ces­sa­zio­ne del­la ga­ran­zia. Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re che la ga­ran­zia sia so­spe­sa o ces­si sol­tan­to 60 gior­ni do­po il ri­ce­vi­men­to del­la no­ti­fi­ca.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ema­na­re pre­scri­zio­ni sul­la ga­ran­zia. Può in par­ti­co­la­re:

a.
fis­sar­ne l’en­ti­tà e la du­ra­ta o la­scia­re che sia l’au­to­ri­tà a de­ci­de­re di ca­so in ca­so;
b.
pre­ve­de­re che la chiu­su­ra del­la di­sca­ri­ca com­por­ti il tra­sfe­ri­men­to al Can­to­ne del­la pro­prie­tà del fon­do sul qua­le la di­sca­ri­ca è si­tua­ta e re­go­la­re la que­stio­ne dell’in­den­niz­zo.

BGE

125 I 449 () from 15. Oktober 1999
Regeste: Art. 41ter Abs. 2 BV, Art. 2 ÜbBest. BV, Art. 31 ff. USG; Vereinbarkeit der bernischen Abfallabgabe mit dem Bundesrecht (insbesondere mit der Mehrwertsteuer). Die bernische Abfallabgabe belastet nicht wie die Mehrwertsteuer die Wertschöpfung, die durch eine bestimmte Lieferung oder Dienstleistung entsteht. Sie ist nicht eine Verbrauchssteuer, sondern eine Entsorgungsabgabe. Die bernische Abfallabgabe und die Mehrwertsteuer sind somit nicht gleichgeartete Steuern im Sinne von Art. 41ter Abs. 2 BV (E. 2). Vereinbarkeit der Abgabe mit dem Umweltschutzgesetz (E. 3).

131 II 271 () from 8. März 2005
Regeste: Art. 3 Abs. 2 lit. a der Verordnung über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA), Art. 30-32e USG; Abgabesatz für Abfallausfuhr in Untertagedeponie; akzessorische Normenkontrolle. Auslegung von Art. 32e Abs.1 und 2 USG: Rechtsnatur der Abgabe (E. 5.3); Untertagedeponie als Deponieart (E. 6); Begriff der durchschnittlichen Ablagerungskosten (E. 7); Gestaltungsspielraum des Verordnungsgebers bei der Festsetzung der Abgabehöhe (E. 7.3). Art. 32e Abs. 2 USG ermächtigt den Verordnungsgeber, die Abgabesätze für die Deponiearten gemäss den unterschiedlichen Ablagerungskosten abzustufen (E. 8.4). Zulässigkeit eines Abgabetarifs, der für Untertagedeponien einen höheren Abgabesatz als für Reststoffdeponien vorsieht (E. 8-10). Vereinbarkeit des Tarifs mit dem Freihandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft (E. 10.1-10.5). Frage der Anwendbarkeit des GATT/WTO- Übereinkommens offen gelassen (E. 10.6). Prüfung, ob die durchschnittlichen Ablagerungskosten bei der Untertagedeponie und der Reststoffdeponie vom Verordnungsgeber als Grundlage des Abgabetarifs genügend abgeklärt worden sind (E. 11); Verletzung des rechtlichen Gehörs durch Kognitionsbeschränkung der Vorinstanz (E. 11.7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden