Legge federale
sulla protezione dell’ambiente
(Legge sulla protezione dell’ambiente, LPAmb1)

del 7 ottobre 1983 (Stato 1° gennaio 2024)

1Nuova abbreviazione giusta l’art. 1 lett. e dell’O del 10 gen. 1996 che rettifica alcune abbreviazioni di titoli di atti normativi, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 208).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 32e Tasse per il finanziamento dei provvedimenti

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­scri­ve­re che:

a.
il de­ten­to­re di una di­sca­ri­ca ver­si al­la Con­fe­de­ra­zio­ne una tas­sa per il de­po­si­to de­fi­ni­ti­vo dei ri­fiu­ti;
b.
co­lui che espor­ta ri­fiu­ti in vi­sta del de­po­si­to de­fi­ni­ti­vo ver­si al­la Con­fe­de­ra­zio­ne una tas­sa d’espor­ta­zio­ne.

1bis Per le di­sca­ri­che nel­le qua­li so­no de­po­si­ta­ti in mo­do de­fi­ni­ti­vo esclu­si­va­men­te ri­fiu­ti non in­qui­na­ti una tas­sa può es­se­re pre­scrit­ta sol­tan­to se è ne­ces­sa­ria per pro­muo­ve­re il ri­ci­clag­gio di ta­li ri­fiu­ti.55

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce le ali­quo­te del­le tas­se te­nen­do con­to in par­ti­co­la­re dei co­sti pre­ve­di­bi­li non­ché del ti­po di di­sca­ri­ca. L’ali­quo­ta non può su­pe­ra­re:

a.
per i ri­fiu­ti de­po­si­ta­ti de­fi­ni­ti­va­men­te in Sviz­ze­ra:
1.
in di­sca­ri­che per ri­fiu­ti non in­qui­na­ti o po­co in­qui­na­ti: 8 fr./t,
2.
in al­tre di­sca­ri­che: 25 fr./t;
b.
per i ri­fiu­ti de­po­si­ta­ti de­fi­ni­ti­va­men­te all’este­ro:
1.
in di­sca­ri­che sot­ter­ra­nee: 30 fr./t,
2.
in al­tre di­sca­ri­che: l’ali­quo­ta che si ap­pli­che­reb­be se i ri­fiu­ti fos­se­ro de­po­si­ta­ti de­fi­ni­ti­va­men­te in una di­sca­ri­ca in Sviz­ze­ra.56

2bis Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ade­gua­re l’ali­quo­ta del­le tas­se di cui al ca­po­ver­so 2 all’in­di­ce na­zio­na­le dei prez­zi al con­su­mo.57

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne uti­liz­za il ri­ca­va­to del­le tas­se esclu­si­va­men­te per in­den­niz­za­re le spe­se ri­sul­tan­ti dai se­guen­ti prov­ve­di­men­ti:58

a.
l’al­le­sti­men­to dei ca­ta­sti dei si­ti in­qui­na­ti, qua­lo­ra ai lo­ro de­ten­to­ri sia sta­ta da­ta oc­ca­sio­ne di pro­nun­ciar­si sull’iscri­zio­ne nel ca­ta­sto en­tro il 1° no­vem­bre 2007;
b.
l’esa­me, la sor­ve­glian­za e il ri­sa­na­men­to di si­ti in­qui­na­ti nei qua­li non so­no più sta­ti de­po­si­ta­ti ri­fiu­ti do­po il 1° feb­bra­io 2001, se:59
1.
il re­spon­sa­bi­le non è iden­ti­fi­ca­bi­le op­pu­re è in­sol­ven­te,
2.
il si­to in­qui­na­to è sta­to adi­bi­to pre­va­len­te­men­te a de­po­si­to di ri­fiu­ti ur­ba­ni;
c.60
l’esa­me, la sor­ve­glian­za e il ri­sa­na­men­to di si­ti in­qui­na­ti ne­gli im­pian­ti di ti­ro che non per­se­guo­no es­sen­zial­men­te fi­ni com­mer­cia­li, se:
1.
nel ca­so di si­ti ubi­ca­ti nel­le zo­ne di pro­te­zio­ne del­le ac­que sot­ter­ra­nee, non so­no più sta­ti de­po­si­ta­ti ri­fiu­ti do­po il 31 di­cem­bre 2012,
2.61
nel ca­so di al­tri si­ti, do­po il 31 di­cem­bre 2020 non so­no più sta­ti de­po­si­ta­ti ri­fiu­ti o sol­tan­to quel­li di una ma­ni­fe­sta­zio­ne di ti­ro sto­ri­co o di ti­ro in cam­pa­gna che si svol­ge al mas­si­mo una vol­ta all’an­no e che si tie­ne re­go­lar­men­te nel­lo stes­so si­to da pri­ma del 31 di­cem­bre 2020;
cbis.62
prov­ve­di­men­ti di pro­te­zio­ne ade­gua­ti co­me l’in­stal­la­zio­ne di pa­ra­pal­le in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni di ti­ro sto­ri­co e di ti­ro in cam­pa­gna che si svol­go­no al mas­si­mo una vol­ta all’an­no e che si ten­go­no re­go­lar­men­te nel­lo stes­so si­to da pri­ma del 31 di­cem­bre 2020;
d.
l’esa­me di si­ti che ri­sul­ta­no non in­qui­na­ti (art. 32d cpv. 5).

4 Le in­den­ni­tà so­no ver­sa­te sol­tan­to se i prov­ve­di­men­ti adot­ta­ti so­no con­for­mi al­le esi­gen­ze eco­lo­gi­che e cor­ri­spon­do­no a cri­te­ri di eco­no­mi­ci­tà e al­lo sta­to del­la tec­ni­ca. Es­se so­no cor­ri­spo­ste ai Can­to­ni in fun­zio­ne del­la spe­sa e am­mon­ta­no:

a.
for­fe­ta­ria­men­te a 500 fran­chi per si­to per le in­den­ni­tà di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­ra a;
b.63
per le in­den­ni­tà di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­ra b:
1.
al 40 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li se nel si­to non so­no più sta­ti de­po­si­ta­ti ri­fiu­ti do­po il 1° feb­bra­io 1996,
2.64
al 30 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li se nel si­to so­no sta­ti de­po­si­ta­ti ri­fiu­ti an­che do­po il 1° feb­bra­io 1996, ma non ol­tre il 31 gen­na­io 2001;
c.65
per le in­den­ni­tà di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­ra c:
1.
for­fet­ta­ria­men­te a 8000 fran­chi per ber­sa­glio nel ca­so di im­pian­ti di ti­ro a 300 m,
2.
al 40 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li nel ca­so de­gli al­tri im­pian­ti di ti­ro;
d.66
per le in­den­ni­tà di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­ra d, al 40 per cen­to dei co­sti com­pu­ta­bi­li.67

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na pre­scri­zio­ni sul­la pro­ce­du­ra di pre­lie­vo del­la tas­sa, sul­le in­den­ni­tà non­ché sui co­sti com­pu­ta­bi­li.

6 Il di­rit­to can­to­na­le può pre­ve­de­re tas­se can­to­na­li per fi­nan­zia­re l’esa­me, la sor­ve­glian­za e il ri­sa­na­men­to dei si­ti in­qui­na­ti.

55 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

56 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

57 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

58 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

59 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

60 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2009 (In­den­ni­tà per il ri­sa­na­men­to di im­pian­ti di ti­ro), in vi­go­re dal 1° ott. 2009 (RU 2009 4739; FF 2008 79317941).

61 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 27 set. 2019, in vi­go­re dal 1° mar. 2020 (RU 2020 513, FF 2019 27392751).

62 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 27 set. 2019, in vi­go­re dal 1° mar. 2020 (RU 2020 513; FF 2019 27392751).

63 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

64 Ve­di an­che l’art. 65a.

65 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

66 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 26 set. 2014, in vi­go­re dal 1° apr. 2015 (RU 2015 865; FF 2014 31513163).

67 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2009 (In­den­ni­tà per il ri­sa­na­men­to di im­pian­ti di ti­ro), in vi­go­re dal 1° ott. 2009 (RU 2009 4739; FF 2008 79317941).

BGE

125 I 449 () from 15. Oktober 1999
Regeste: Art. 41ter Abs. 2 BV, Art. 2 ÜbBest. BV, Art. 31 ff. USG; Vereinbarkeit der bernischen Abfallabgabe mit dem Bundesrecht (insbesondere mit der Mehrwertsteuer). Die bernische Abfallabgabe belastet nicht wie die Mehrwertsteuer die Wertschöpfung, die durch eine bestimmte Lieferung oder Dienstleistung entsteht. Sie ist nicht eine Verbrauchssteuer, sondern eine Entsorgungsabgabe. Die bernische Abfallabgabe und die Mehrwertsteuer sind somit nicht gleichgeartete Steuern im Sinne von Art. 41ter Abs. 2 BV (E. 2). Vereinbarkeit der Abgabe mit dem Umweltschutzgesetz (E. 3).

131 II 271 () from 8. März 2005
Regeste: Art. 3 Abs. 2 lit. a der Verordnung über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA), Art. 30-32e USG; Abgabesatz für Abfallausfuhr in Untertagedeponie; akzessorische Normenkontrolle. Auslegung von Art. 32e Abs.1 und 2 USG: Rechtsnatur der Abgabe (E. 5.3); Untertagedeponie als Deponieart (E. 6); Begriff der durchschnittlichen Ablagerungskosten (E. 7); Gestaltungsspielraum des Verordnungsgebers bei der Festsetzung der Abgabehöhe (E. 7.3). Art. 32e Abs. 2 USG ermächtigt den Verordnungsgeber, die Abgabesätze für die Deponiearten gemäss den unterschiedlichen Ablagerungskosten abzustufen (E. 8.4). Zulässigkeit eines Abgabetarifs, der für Untertagedeponien einen höheren Abgabesatz als für Reststoffdeponien vorsieht (E. 8-10). Vereinbarkeit des Tarifs mit dem Freihandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft (E. 10.1-10.5). Frage der Anwendbarkeit des GATT/WTO- Übereinkommens offen gelassen (E. 10.6). Prüfung, ob die durchschnittlichen Ablagerungskosten bei der Untertagedeponie und der Reststoffdeponie vom Verordnungsgeber als Grundlage des Abgabetarifs genügend abgeklärt worden sind (E. 11); Verletzung des rechtlichen Gehörs durch Kognitionsbeschränkung der Vorinstanz (E. 11.7).

131 II 431 () from 7. April 2005
Regeste: Art. 9 Abs. 2 lit. a und c der Verordnung über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA), Art. 11 Abs. 2 und Art. 32e Abs. 3 USG, Art. 15 f. AltlV; Abgeltung für Altlastensanierung. Keine grundsätzliche Verwirkung der Abgeltung, falls die sanierte Altlast mit einer rechtmässigen neuen Deponie überdeckt wird (E. 3). Sanierung mittels Sicherung (Art. 16 lit. b AltlV): Bedeutung des Vorsorgeprinzips (Art. 11 Abs. 2 USG) und des Gebots der Wirtschaftlichkeit der Sanierung (E. 4.1), hinreichende Abschliessung der Altlast (E. 4.3). Umweltschutzrechtliche Beurteilung der Verwendung von vergüteter Schlacke aus der Kehrichtverbrennung für die Oberflächenabdichtung einer Altlast (E. 4.4-4.8). Eine vorgängige Beurteilung der Sanierungsprojekte durch die Bundesbehörden ist nicht vorgesehen; der Abgeltungsanspruch ist gegeben, wenn die zuständige kantonale Behörde ein rechtlich vertretbares Sanierungsprojekt genehmigt hat (E. 4.9).

133 II 35 () from 11. Dezember 2006
Regeste: Art. 104 f. OG; Art. 30 und 30f USG, Art. 16 VeVA; Export von Altbatterien nach Frankreich, Umweltverträglichkeit der Entsorgung. Streitgegenstand (E. 2). Überprüfungsbefugnis der Rekurskommission INUM und des Bundesgerichts (E. 3). Bindung an den von der gerichtlichen Vorinstanz erhobenen Sachverhalt (E. 4). Abfälle dürfen nur ins Ausland exportiert werden, wenn Gewähr für deren umweltverträgliche Entsorgung besteht (E. 5). Begriff der umweltverträglichen Entsorgung (E. 5.2). Bestehende Verfahren zur Entsorgung von Altbatterien (E. 5.3). Die Umweltverträglichkeit der Entsorgung der Altbatterien im Ausland wurde zu Recht verneint (E. 5.5). Die umstrittene Verweigerung der Exportbewilligung verstösst nicht gegen internationales Recht (E. 5.6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden