Legge federale
sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi
(Legge sui prodotti chimici, LPChim)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 42 Attribuzioni delle autorità d’esecuzione

1 Per con­trol­la­re l’os­ser­van­za del­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge, le au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne han­no la fa­col­tà di ana­liz­za­re so­stan­ze, pre­pa­ra­ti e og­get­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b, co­me pu­re di con­trol­lar­ne l’uti­liz­za­zio­ne.

2 A tal fi­ne so­no au­to­riz­za­te ad esi­ge­re da tut­te le per­so­ne che uti­liz­za­no sif­fat­te so­stan­ze, pre­pa­ra­ti e og­get­ti che gra­tui­ta­men­te:

a.
for­ni­sca­no le ne­ces­sa­rie in­for­ma­zio­ni;
b.
pro­ce­da­no ad in­da­gi­ni o ne tol­le­ri­no l’ese­cu­zio­ne;
c.
ga­ran­ti­sca­no l’ac­ces­so ai lo­ca­li dell’im­pre­sa e ai de­po­si­ti;
d.
con­sen­ta­no il pre­lie­vo di cam­pio­ni o su do­man­da met­ta­no a di­spo­si­zio­ne cam­pio­ni.

3 Det­te au­to­ri­tà so­no au­to­riz­za­te, a spe­se del re­spon­sa­bi­le, a pren­de­re tut­te le mi­su­re ne­ces­sa­rie per eli­mi­na­re le si­tua­zio­ni il­le­ci­te re­la­ti­ve a sif­fat­te so­stan­ze, pre­pa­ra­ti e og­get­ti. Han­no in par­ti­co­la­re la fa­col­tà di:

a.
proi­bir­ne l’ul­te­rio­re uti­liz­za­zio­ne;
b.
or­di­nar­ne il ri­ti­ro o la re­sti­tu­zio­ne;
c.
or­di­na­re che sia­no re­si in­no­cui o di­strut­ti;
d.
or­di­nar­ne il se­que­stro.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden