Legge federale sulla protezione dei dati

del 19 giugno 1992 (Stato 1° marzo 2019)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 11 Procedura di certificazione
23. August 2020 Show others

1Per mi­glio­ra­re la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti, i for­ni­to­ri di si­ste­mi e di pro­gram­mi di trat­ta­men­to dei da­ti, non­ché le per­so­ne pri­va­te o gli or­ga­ni fe­de­ra­li che trat­ta­no da­ti per­so­na­li pos­so­no sot­to­por­re i lo­ro si­ste­mi, le lo­ro pro­ce­du­re e la lo­ro or­ga­niz­za­zio­ne a una va­lu­ta­zio­ne da par­te di or­ga­ni­smi di cer­ti­fi­ca­zio­ne ri­co­no­sciu­ti e in­di­pen­den­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni sul ri­co­no­sci­men­to del­le pro­ce­du­re di cer­ti­fi­ca­zio­ne e sull'in­tro­du­zio­ne di un mar­chio di qua­li­tà ine­ren­te al­la pro­te­zio­ne dei da­ti. Es­so tie­ne con­to del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le e del­le nor­me tec­ni­che ri­co­no­sciu­te a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

BGE

124 I 176 () from 15. Mai 1998
Regeste: Persönliche Freiheit, Datenschutz; Steuerausweis. § 83 des zürcherischen Steuergesetzes vom 8. Juli 1951 ist eine genügende gesetzliche Grundlage für die Abgabe eines Steuerausweises an Dritte; Vorliegen eines hinreichenden öffentlichen Interesses (E. 5). Es besteht kein Anspruch, dass der Steuerpflichtige vor der Abgabe eines Steuerausweises angehört wird (E. 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden