Legge federale
sulla protezione dei dati
(LPD)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 21 Obbligo di informare sulle decisioni individuali automatizzate

1 Il ti­to­la­re del trat­ta­men­to in­for­ma la per­so­na in­te­res­sa­ta di ogni de­ci­sio­ne ba­sa­ta esclu­si­va­men­te su un trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li au­to­ma­tiz­za­to che ab­bia per lei ef­fet­ti giu­ri­di­ci o con­se­guen­ze si­gni­fi­ca­ti­ve (de­ci­sio­ne in­di­vi­dua­le au­to­ma­tiz­za­ta).

2 Il ti­to­la­re del trat­ta­men­to dà su ri­chie­sta al­la per­so­na in­te­res­sa­ta la pos­si­bi­li­tà di espri­me­re un pa­re­re. Se la per­so­na in­te­res­sa­ta lo esi­ge, la de­ci­sio­ne in­di­vi­dua­le au­to­ma­tiz­za­ta va rie­sa­mi­na­ta da una per­so­na fi­si­ca.

3 I ca­po­ver­si 1 e 2 non si ap­pli­ca­no se:

a.
la de­ci­sio­ne in­di­vi­dua­le au­to­ma­tiz­za­ta è in re­la­zio­ne di­ret­ta con la con­clu­sio­ne o l’ese­cu­zio­ne di un con­trat­to tra il ti­to­la­re del trat­ta­men­to e la per­so­na in­te­res­sa­ta e la ri­chie­sta di que­st’ul­ti­ma è sod­di­sfat­ta; o
b.
la per­so­na in­te­res­sa­ta ha da­to il suo espres­so con­sen­so a che la de­ci­sio­ne sia pre­sa in ma­nie­ra au­to­ma­tiz­za­ta.

4 Se la de­ci­sio­ne in­di­vi­dua­le au­to­ma­tiz­za­ta è pre­sa da un or­ga­no fe­de­ra­le, que­sti la de­si­gna co­me ta­le. Il ca­po­ver­so 2 non si ap­pli­ca nei ca­si in cui in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­so 2 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19686 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va (PA) o di un’al­tra leg­ge fe­de­ra­le l’or­ga­no fe­de­ra­le non è te­nu­to a sen­ti­re la per­so­na in­te­res­sa­ta pri­ma di pren­de­re la de­ci­sio­ne.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden