Loi sur le personnel de la Confédération

du 24 mars 2000 (Etat le 1er janvier 2021)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 5 Coordination et controlling

1Le Con­seil fédéral co­or­donne et di­rige la mise en oeuvre de la poli­tique du per­son­nel. Il véri­fie régulière­ment que les ob­jec­tifs visés par la présente loi sont at­teints; il rend compte des ré­sultats de cette véri­fic­a­tion à l’As­semblée fédérale et lui pro­pose sans re­tard de pren­dre les mesur­es né­ces­saires. Le Con­seil fédéral con­vi­ent avec les com­mis­sions par­le­mentaires de con­trôle de la forme et du con­tenu du rap­port.

2Il veille à ce que l’em­ployeur opère un con­trolling ap­pro­prié.

3 et 41


1 Ab­ro­gés par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, avec ef­fet au 1er juil. 2013 (RO 2013 1493; FF 2011 6171).

BGE

91 I 39 () from 17. Februar 1965
Regeste: Gemeindeautonomie. Art. 40 Abs. 2 bünd. KV. Umfang der den bündnerischen Gemeinden zustehenden Autonomie auf dem Gebiete der Rechtsetzung, insbesondere beim Erlass von Bauordnungen. Der Kleine Rat darf die Genehmigung einer Gemeindebauordnung nur verweigern, soweit sie gegen zwingendes Bundes- oder kantonales Recht oder gegen die Eigentumsgarantie verstösst, was nicht zutrifft für die Bestimmung, dass die zur Zeit des Inkrafttretens der Bauordnung noch nicht erledigten Baugesuche den neuen Vorschriften unterliegen.

100 IA 200 () from 13. März 1974
Regeste: Gemeindeautonomie. Abgrenzung des Autonomiebereiches bei der Rechtsanwendung. Eine Gemeinde kann sich gegenüber dem Entscheid einer kantonalen Beschwerdeinstanz, welche bei der Auslegung und Anwendung eines unbestimmten Gesetzesbegriffes des kantonalen Rechtes zu einem andern Ergebnis kommt als die erstinstanzlich verfügende Gemeindebehörde, nicht auf die Gemeindeautonomie berufen.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden