Legge federale
sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali
(LPGA)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 80 Esenzione fiscale degli assicuratori

1 Gli as­si­cu­ra­to­ri e gli or­ga­ni d’ese­cu­zio­ne so­no esen­ta­ti dal­le im­po­ste fe­de­ra­li, can­to­na­li e co­mu­na­li non­ché dal­le im­po­ste can­to­na­li e co­mu­na­li su suc­ces­sio­ni e do­na­zio­ni nel­la mi­su­ra in cui il lo­ro red­di­to e la lo­ro so­stan­za ser­vo­no esclu­si­va­men­te all’ap­pli­ca­zio­ne dell’as­si­cu­ra­zio­ne so­cia­le, ad ac­cor­da­re o a ga­ran­ti­re pre­sta­zio­ni del­le as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li.

2 I do­cu­men­ti uti­liz­za­ti nell’ap­pli­ca­zio­ne dell’as­si­cu­ra­zio­ne so­cia­le per cor­ri­spon­de­re con gli as­si­cu­ra­ti o con ter­zi e al­tre or­ga­niz­za­zio­ni so­no esen­ti da tas­se ed emo­lu­men­ti pub­bli­ci. La ri­scos­sio­ne dei con­tri­bu­ti do­vu­ti se­con­do la leg­ge non è sot­to­po­sta al­la tas­sa fe­de­ra­le di bol­lo sui pre­mi d’as­si­cu­ra­zio­ne.

BGE

131 I 394 () from 8. August 2005
Regeste: Art. 80 Abs. 1 ATSG, Art. 8 und 49 BV; Befreiung von der Handänderungssteuer; derogatorische Kraft des Bundesrechts, Gleichbehandlung. Altes und neues Recht betreffend die Steuerbefreiung der SUVA (E. 3.3). Unterscheidung zwischen direkten und indirekten Steuern sowie Wesen der Handänderungssteuer (E. 3.4). Gleichbehandlung mit den durch das kantonale Recht befreiten Einrichtungen (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden