Legge federale
sulla protezione dei marchi e delle indicazioni
di provenienza
(Legge sulla protezione dei marchi, LPM)

del 28 agosto 1992 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 48b Derrate alimentari 59

1 La pre­sen­te di­spo­si­zio­ne si ap­pli­ca al­le der­ra­te ali­men­ta­ri ai sen­si del­la leg­ge del 9 ot­to­bre 199260 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri (LDerr), esclu­si i pro­dot­ti na­tu­ra­li di cui all’ar­ti­co­lo 48adel­la pre­sen­te leg­ge. Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na in det­ta­glio ta­le di­stin­zio­ne.

2 La pro­ve­nien­za di una der­ra­ta ali­men­ta­re cor­ri­spon­de al luo­go da cui pro­vie­ne al­me­no l’80 per cen­to del pe­so del­le ma­te­rie pri­me di cui è com­po­sta la der­ra­ta ali­men­ta­re. Per il lat­te e i lat­ti­ci­ni la pro­por­zio­ne ne­ces­sa­ria è del 100 per cen­to del pe­so del lat­te di cui è com­po­sta la der­ra­ta ali­men­ta­re.

3 Dal cal­co­lo di cui al ca­po­ver­so 2 so­no esclu­si i pro­dot­ti na­tu­ra­li:

a.
che non si pos­so­no pro­dur­re nel luo­go di pro­ve­nien­za a cau­sa del­le con­di­zio­ni na­tu­ra­li;
b.
tem­po­ra­nea­men­te non di­spo­ni­bi­li in quan­ti­tà suf­fi­cien­te nel luo­go di pro­ve­nien­za.

4 Nel cal­co­lo di cui al ca­po­ver­so 2 van­no com­pu­ta­te tut­te le ma­te­rie pri­me per le qua­li il tas­so di au­toap­prov­vi­gio­na­men­to del­la Sviz­ze­ra è di al­me­no il 50 per cen­to. Le ma­te­rie pri­me per le qua­li il tas­so di au­toap­prov­vi­gio­na­men­to si si­tua tra il 20 e il 49,9 per cen­to so­no com­pu­ta­te sol­tan­to per me­tà. Le ma­te­rie pri­me per le qua­li il tas­so di au­toap­prov­vi­gio­na­men­to è in­fe­rio­re al 20 per cen­to pos­so­no es­se­re esclu­se dal cal­co­lo. Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli.

5 L’in­di­ca­zio­ne di pro­ve­nien­za de­ve inol­tre cor­ri­spon­de­re al luo­go in cui si è svol­ta la tra­sfor­ma­zio­ne che ha con­fe­ri­to al­la der­ra­ta ali­men­ta­re le sue ca­rat­te­ri­sti­che es­sen­zia­li.

59 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).

60 [RU 1995 1469, 1996 1725all. n. 3, 1998 3033all. n. 5, 2001 2790all. n. 5, 2002 775, 2003 4803all. n. 6, 2004 3553, 2005 971, 2006 2197all. n. 94 2363 n. II, 2008 785, 2011 5227n. I 2.8, 2013 3095all. 1 n. 3. RU 2017 249all. n. I.]. Ve­di ora la LF del 20 giu. 2014 (RS 817.0).

BGE

144 II 386 (2C_761/2017) from 25. Juni 2018
Regeste: Art. 1 lit. c, Art. 18 LMG; Art. 12 LGV; Art. 47, Art. 48, Art. 48b MSchG; Art. 52a, Art. 52c MSchV; Art. 5 Abs. 1 HasLV; lebensmittelrechtliches Täuschungsverbot; Verhältnis zu markenrechtlichen Bestimmungen betreffend Herkunftsangaben; täuschende Aufmachung einer Bierdose. Überblick über die am 1. Mai 2017 in Kraft getretene neue Gesetzgebung zu Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen (E. 4.1). Die Vorgaben zum lebensmittelrechtlichen Täuschungsverbot stimmen im alten und neuen Recht weitgehend überein. Letzteres enthält jedenfalls keine mildere Regelung (E. 4.2). Aufmachungen können nicht nur hinsichtlich des Produktionslands täuschend im Sinne von Art. 18 LMG sein, sondern auch im Hinblick auf die übrige (regionale oder örtliche) Herkunft eines Lebensmittels (E. 4.2.1-4.2.3). Das lebensmittelrechtliche Täuschungsverbot (Art. 18 LMG) ist bei der Verwendung von Herkunftsangaben im Sinne von Art. 47 ff. MSchG und der zugehörigen Ausführungserlasse gleichermassen zu beachten (E. 4.2.4). Inhalt des lebensmittelrechtlichen Täuschungsverbots. Massstab zur Beurteilung der Täuschungsgefahr ist der durchschnittliche Konsument und dessen legitimes Informationsbedürfnis. Dabei reicht eine objektiv zur Täuschung geeignete Aufmachung von Lebensmitteln für einen Verstoss gegen Art. 18 LMG aus (E. 4.3). Im konkreten Fall liegt eine Täuschungsgefahr in Bezug auf die Herkunft des Biers vor (E. 4.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden