Legge federale
sulla protezione della natura e del paesaggio
(LPN)1

1Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 224; FF 1991 III 897).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 926

L’uf­fi­cio fe­de­ra­le com­pe­ten­te può chie­de­re una pe­ri­zia an­che al ser­vi­zio tec­ni­co can­to­na­le (art. 25 cpv. 2), al­la com­mis­sio­ne can­to­na­le di pro­te­zio­ne del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio o di con­ser­va­zio­ne dei mo­nu­men­ti sto­ri­ci o ad al­tro or­ga­ni­smo de­si­gna­to dal Can­to­ne op­pu­re chie­de­re il pa­re­re di as­so­cia­zio­ni che si oc­cu­pa­no del­la pro­te­zio­ne del­la na­tu­ra e del pae­sag­gio o del­la con­ser­va­zio­ne dei mo­nu­men­ti sto­ri­ci.

26Nuo­vo te­sto giu­sta la ci­fra I del­la LF del 24 mar. 1995, in vi­go­re dal 1° feb. 1996 (RU 1996 224; FF 1991 III 897).

BGE

114 IB 81 () from 2. März 1988
Regeste: Bewilligungsverfahren für eine Wasserski-Anlage; Art. 6 NHG, Art. 24 RPG. Zulässiges Rechtsmittel, Legitimation, zulässige Rügen (E. 1a-c). Soll auf einem öffentlichen Gewässer eine Anlage erstellt werden, die ein gemäss BLN-Inventar geschütztes Objekt beeinträchtigen könnte, ist nicht nur ein kantonales wasserrechtliches Konzessionsverfahren, sondern ein auch den bundesrechtlichen Anforderungen genügendes Bewilligungsverfahren durchzuführen, in dessen Rahmen die von Art. 6 Abs. 2 NHG geforderte Interessenabwägung vorzunehmen ist (E. 2). Eine Wasserski-Anlage (Slalom-Anlage und Sprungschanze) im hier vorgesehenen Umfange untersteht der Baubewilligungspflicht im Sinne von Art. 24 RPG (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden