Loi fédérale
sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
(LPP)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 76 Délits 315

1 Est puni d’une peine pé­cuni­aire, à moins qu’il ne s’agisse d’une in­frac­tion frap­pée d’une peine plus lourde par le code pén­al316, quiconque:

a.
par des in­dic­a­tions fausses ou in­com­plètes, ou de toute autre man­ière, ob­tient de l’in­sti­tu­tion de pré­voy­ance ou du fonds de garantie, pour lui-même ou pour autrui, une presta­tion qui ne lui re­vi­ent pas;
b.
par des in­dic­a­tions fausses ou in­com­plètes, ou de toute autre man­ière, élude l’ob­lig­a­tion de pay­er des cot­isa­tions ou des con­tri­bu­tions à une in­sti­tu­tion de pré­voy­ance ou au fonds de garantie;
c.
en sa qual­ité d’em­ployeur, dé­duit des cot­isa­tions du salaire d’un trav­ail­leur sans les af­fecter au but auquel elles sont des­tinées;
d.
en­fre­int l’ob­lig­a­tion de garder le secret ou, dans l’ap­plic­a­tion de la présente loi, ab­use de sa fonc­tion en tant qu’or­gane, fonc­tion­naire ou em­ployé, au détri­ment de tiers ou à son propre profit;
e.
en tant que tit­u­laire ou membre d’un or­gane de ré­vi­sion, ou en tant qu’ex­pert agréé en matière de pré­voy­ance pro­fes­sion­nelle, en­fre­int grave­ment les ob­lig­a­tions qui lui in­combent en vertu des art. 52c et 52e;
f.
mène des af­faires non autor­isées pour son propre compte, contre­vi­ent à l’ob­lig­a­tion de déclarer en fourn­is­sant des in­dic­a­tions in­ex­act­es ou in­com­plètes, ou dessert grossière­ment de toute autre man­ière les in­térêts de l’in­sti­tu­tion de pré­voy­ance;
g.
omet de com­mu­niquer les av­ant­ages fin­an­ci­ers ou les rétro­ces­sions liés à l’ad­min­is­tra­tion de la for­tune ou les garde pour lui, à moins qu’ils ne soi­ent in­diqués ex­pressé­ment à titre d’in­dem­nité et chif­frés dans le con­trat d’ad­min­is­tra­tion de la for­tune, ou
h.
en tant que membre de l’or­gane suprême ou char­gé de la ges­tion d’une in­sti­tu­tion de pré­voy­ance sou­mise aux art. 71a et 71b, vi­ole l’ob­lig­a­tion de voter ou l’ob­lig­a­tion de com­mu­niquer prévues par ces art­icles.

2 Si l’auteur ne fait que s’ac­com­mod­er de l’éven­tu­al­ité de la réal­isa­tion d’une in­frac­tion selon l’al. 1, let. h, il n’est pas pun­iss­able au sens de ladite dis­pos­i­tion.

315 Nou­velle ten­eur selon le ch. II de la LF du 17 déc. 2021 sur l’ad­apt­a­tion du droit pén­al ac­cessoire au droit des sanc­tions modi­fié, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2023 (RO 2023 254; FF 2018 2889).

316 RS 311.0

BGE

148 II 16 (1C_336/2021) from 3. März 2022
Regeste: Art. 86 BVG; Art. 4 lit. a BGÖ; Art. 26 Abs. 4 des Genfer Öffentlichkeits- und Datenschutzgesetzes vom 5. Oktober 2001 (LIPAD/GE); Gesuch um Zugang zum Sitzungsprotokoll der Verwaltungskommission der Personalvorsorgekasse des Kantons Genf über die Herabsetzung des technischen Zinssatzes und die Änderung der Sterblichkeitstabelle. Durch das Inkrafttreten des BGÖ wurde die Tragweite der Schweigepflicht gemäss Art. 86 BVG bundesrechtlich eingeschränkt; es handelt sich dabei nicht um eine Spezialbestimmung im Sinne von Art. 4 lit. a BGÖ. Art. 86 BVG schützt nur noch geheime Informationen, die unter einen Ausnahmetatbestand nach Art. 7 und 8 BGÖ fallen (E. 3.2-3.4). Art. 86 BVG steht dem Zugang zu Dokumenten im Sinne des Genfer Rechts (Art. 26 Abs. 4 LIPAD/GE) nicht entgegen (E. 3.1 und 3.5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden