Legge federale
sulla protezione dello stemma della Svizzera
e di altri segni pubblici
(Legge sulla protezione degli stemmi, LPSt1)

del 21 giugno 2013 (Stato 1° luglio 2023)

1 Abbreviazione rettificata dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS 171.10).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 6 Designazioni ufficiali

So­no con­si­de­ra­ti de­si­gna­zio­ni uf­fi­cia­li i se­guen­ti ter­mi­ni:

a.
«Con­fe­de­ra­zio­ne»;
b.
«fe­de­ra­le»;
c.
«Can­to­ne»;
d.
«can­to­na­le»;
e.
«Co­mu­ne»;
f.
«co­mu­na­le»;
g.
al­tri ter­mi­ni o espres­sio­ni che rin­via­no a un’au­to­ri­tà sviz­ze­ra o a un’at­ti­vi­tà sta­ta­le o se­mi­sta­ta­le.

BGE

116 IV 254 () from 11. September 1990
Regeste: Art. 6 und Art. 13 Abs. 1 des Wappenschutzgesetzes. Schutz öffentlicher Wappen und anderer öffentlicher Zeichen. Gegen diese Bestimmungen verstösst, wer zu gewerblichen Zwecken ein Schreiben verschicken lässt, das den falschen Eindruck erwecken soll, es handle sich um eine amtliche Mitteilung.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden