Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali

del 14 marzo 1958 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 21

Il di­rit­to di re­gres­so del­la Con­fe­de­ra­zio­ne con­tro un fun­zio­na­rio si pre­scri­ve in tre an­ni dal ri­co­no­sci­men­to o dall’ac­cer­ta­men­to con for­za di giu­di­ca­to del­la re­spon­sa­bi­li­tà del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, ma co­mun­que nel ter­mi­ne di die­ci an­ni o, in ca­so di mor­te di una per­so­na o di le­sio­ne cor­po­ra­le, nel ter­mi­ne di 20 an­ni dal gior­no in cui il fat­to dan­no­so è sta­to com­mes­so o è ces­sa­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 2 dell’all. al­la LF del 15 giu. 2018 (Re­vi­sio­ne del­la di­sci­pli­na del­la pre­scri­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2018 5343; FF 2014 211).

BGE

100 II 120 () from 12. März 1974
Regeste: Eingriff in fremdes Grundeigentum. Notstand. 1. Wer Lawinen sprengt, obwohl sie Schaden anrichten können, handelt widerrechtlich (Erw. D 2a). 2. Der Notstandsbegriff (Art. 52 Abs. 2 OR, Art. 701 Abs. 1 ZGB) muss einheitlich sein. Verweist das kantonale Recht auf die ergänzende Anwendung der Art. 41 f. OR, so ist auch die für Grundstücke geltende Notstandsbestimmung (Art. 701 Abs. 1 ZGB) als stellvertretendes kantonales Recht anwendbar (Erw. D 2b). 3. Voraussetzungen, unter denen die künstliche Auslösung von Lawinen nach Art. 701 Abs. 1 ZGB gerechtfertigt ist (Erw. D3). 4. Entschuldbarer Irrtum bei der Sprengung. Haftung bei vermeintlicher Notlage (Erw. D 4/5). Bemessung der Ersatzpflicht nach Art. 701 Abs. 2 ZGB. Richterliches Ermessen. Berücksichtung der konkreten Umstände (Erw. D 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden