Legge federale su la responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali

del 14 marzo 1958 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 24

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le nor­me d’ese­cu­zio­ne ne­ces­sa­rie.

2Se­gna­ta­men­te, es­so di­sci­pli­na la com­pe­ten­za dei Di­par­ti­men­ti e del­le di­vi­sio­ni a sta­tui­re de­fi­ni­ti­va­men­te cir­ca il ri­co­no­sci­men­to o la con­te­sta­zio­ne del­le pre­te­se li­ti­gio­se avan­za­te con­tro la Con­fe­de­ra­zio­ne, co­me pu­re a far va­le­re il di­rit­to al ri­sar­ci­men­to e il re­gres­so con­tro il fun­zio­na­rio e a con­dur­re le li­ti ne­ces­sa­rie (art. 3, 10 cpv. 2, e 11; art. 7, 8, 19 e 20).

BGE

102 IB 103 () from 28. Mai 1976
Regeste: Haftung des Bundesbeamten für Schaden, den er dem Bund unmittelbar zufügt (Art. 8 VG). 1. Rechtsweg: Verwaltungsrechtliche Klage, nicht Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Erw. 1). 2. Kann der Bund den Beamten in die Klägerrolle verweisen? Negative Feststellungsklage des Beamten im vorliegenden Fall zulässig erklärt (Erw. 2). 3. Haftung des Klägers mangels grober Fahrlässigkeit verneint (Erw. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden