Loi fédérale
sur la radio et la télévision1
(LRTV)

du 24 mars 2006 (Etat le 1 janvier 2022)er

1∗ Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 59 Programmes à accès garanti et programmes étrangers

1 Doivent être dif­fusés sur des lignes dans leur zone de desserte:

a.
les pro­grammes de la SSR, selon sa con­ces­sion;
b.
les pro­grammes qui font l’ob­jet d’une con­ces­sion as­sortie d’un man­dat de presta­tions.

2 Le Con­seil fédéral peut en outre désign­er les pro­grammes de dif­fuseurs étrangers qui doivent être dif­fusés sur des lignes en rais­on de leur con­tri­bu­tion par­ticulière à la form­a­tion, au dévelop­pe­ment de la cul­ture ou à la libre form­a­tion de l’opin­ion.

3 Le Con­seil fédéral fixe le nombre max­im­al de pro­grammes à ac­cès garanti selon les al. 1 et 2 en ten­ant compte des pos­sib­il­ités tech­niques du fourn­is­seur de ser­vices de télé­com­mu­nic­a­tion. Les pro­grammes doivent être dif­fusés gra­tu­ite­ment avec un de­gré de qual­ité suf­f­is­ant.

4 Est en premi­er lieu as­treint à la dif­fu­sion le fourn­is­seur de ser­vices de télé­com­mu­nic­a­tion qui dif­fuse déjà des pro­grammes dans la zone de desserte et qui at­teint le plus grand nombre de mén­ages. Le cas échéant, l’OF­COM peut as­treindre à la dif­fu­sion plus d’un fourn­is­seur de ser­vices de télé­com­mu­nic­a­tion dans la même zone pour que les pro­grammes puis­sent être captés par le grand pub­lic. En cas de re­fus, l’OF­COM peut or­don­ner pro­vis­oire­ment la dif­fu­sion im­mé­di­ate.

5 Si l’ex­écu­tion de cette ob­lig­a­tion en­traîne une charge économique ex­cess­ive pour le fourn­is­seur de ser­vices de télé­com­mu­nic­a­tion con­cerné, l’OF­COM as­treint le dif­fuseur au verse­ment d’un dé­dom­mage­ment ap­pro­prié.

6 Le Con­seil fédéral peut étendre l’ob­lig­a­tion de dif­fuser aux ser­vices as­so­ciés aux pro­grammes à ac­cès garanti.

BGE

135 II 296 (2C_899/2008) from 18. Juni 2009
Regeste: Art. 16, 17, 26 und 93 Abs. 2 BV; Art. 59, 60, 107 Abs. 6 sowie Art. 110 Abs. 2 und 3 RTVG; rundfunkrechtliche Aufschaltpflicht für ein altrechtlich konzessioniertes privates Fernsehprogramm, welches neurechtlich keiner Konzession mehr bedarf und über keinen Leistungsauftrag verfügt ("Must carry"-Rules). Eine unter altem Recht konzessionierte Fernsehveranstalterin profitiert übergangsrechtlich von einem Zugangsrecht zu einem Netzwerk für die analoge Ausstrahlung ihres Programms nur, falls sie bereits altrechtlich in den Genuss einer Aufschaltverfügung gekommen ist (E. 2 und 3). Für den Erlass einer Aufschaltverfügung nach neuem Recht muss das Programm in besonderem Mass zur Erfüllung des verfassungsrechtlichen Auftrags beitragen (E. 4.1-4.3). Ein Programm, welches trotz spezifisch schweizerischen Sportbeiträgen weiterhin in erheblichem Mass aus Produktionen besteht (Call-In, Erotik, Wahrsagerei), die keinen Mehrwert zum bestehenden Programmangebot bieten, genügt dieser Anforderung nicht (E. 4.4).

138 II 267 (2C_790/2011) from 22. März 2012
Regeste: Art. 93 Abs. 2 BV; Art. 59 und 60 Abs. 1 lit. a und b RTVG; Zugang zu Verbreitungsinfrastruktur von Fernsehprogrammen ("Must-Carry"-Verpflichtungen); Aufschaltpflicht für das Jugendprogramm "joiz". Ausnahmsweise kann auch ein Sparten- oder Zielpublikumsprogramm in den Genuss einer Aufschaltverfügung nach Art. 60 Abs. 1 RTVG kommen, wenn es ein originelles und finanziell realisierbares Gesamtprogramm offeriert, das über die bestehenden Angebote hinaus in qualitativ und quantitativ relevanter Weise zur Erfüllung des verfassungsrechtlichen Leistungsauftrags für Radio und Fernsehen beiträgt und die bestehende audiovisuelle Medienlandschaft thematisch sinnvoll ergänzt (E. 2 und 3). Beurteilung des Jugendprogramms "joiz" (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden