Legge federale
sulla radiotelevisione
(LRTV)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 19 Dati statistici

1 L’UF­COM al­le­sti­sce una sta­ti­sti­ca in col­la­bo­ra­zio­ne con l’UF­COM di sta­ti­sti­ca. Ta­le sta­ti­sti­ca con­tie­ne i da­ti di cui le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti ne­ces­si­ta­no per:

a.
ela­bo­ra­re e ap­pli­ca­re il di­rit­to;
b.
ave­re una vi­sio­ne d’in­sie­me del mer­ca­to.

2 Le emit­ten­ti di pro­gram­mi sviz­ze­ri for­ni­sco­no re­go­lar­men­te all’UF­COM i da­ti ne­ces­sa­ri.

3 L’UF­COM può met­te­re i ri­sul­ta­ti sta­ti­sti­ci a di­spo­si­zio­ne del pub­bli­co.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli; in par­ti­co­la­re sta­bi­li­sce i prin­ci­pi in ma­te­ria di ri­le­va­zio­ne dei da­ti, ese­cu­zio­ne di sin­go­le ri­le­va­zio­ni, im­pie­go dei da­ti ri­le­va­ti e pub­bli­ca­zio­ne di ri­sul­ta­ti sta­ti­sti­ci.

BGE

126 II 7 () from 13. Januar 2000
Regeste: Art. 56 u. 58 Abs. 2 bzw. 65 Abs. 1 sowie Art. 18 u. 19 RTVG; Art. 15 Abs. 1 lit. a u. Art. 16 RTVV; rundfunkrechtliche Zulässigkeit der Nennung von ACS und TCS im Zusammenhang mit den "Verkehrsinformationen" von Radio DRS. Zuständigkeiten der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen sowie der konzessionsrechtlichen Aufsichtsbehörden im Programm- und Werbebereich (E. 3). Allgemeine Abgrenzung von Werbung und Sponsoring (E. 4 u. 5a); die Zusammenarbeit von Radio DRS mit ACS und TCS bei den "Verkehrsinformationen" als Sponsoring (E. 5b). Entgegen der Ansicht der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen hat dieses keinen "politischen Charakter" und war deshalb auch im Vorfeld der Abstimmung über die Finanzierung der Infrastruktur des öffentlichen Verkehrs ("FinöV"-Vorlage) rundfunkrechtlich zulässig (E. 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden