Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinance
on Air Pollution Control (OAPC)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 16 December 1985 (Status as of 1 April 2020)

Art. 1 Aim and scope

1 This Or­din­ance is in­ten­ded to pro­tect hu­man be­ings, an­im­als and plants, their bio­lo­gic­al com­munit­ies and hab­it­ats, and the soil against harm­ful ef­fects or nuis­ances caused by air pol­lu­tion.

2 It reg­u­lates:

a.
the pre­vent­ive lim­it­ing of emis­sions from in­stall­a­tions, as defined in Art­icle 7 of the Act, which pol­lute the air;
abis.2
open-air waste in­cin­er­a­tion;
b.
re­quire­ments for thermal and mo­tor fuels;
c.
max­im­um per­mit­ted am­bi­ent air pol­lu­tion levels (am­bi­ent lim­it val­ues);
d.
the pro­ced­ure in the event of ex­cess­ive am­bi­ent air pol­lu­tion levels.

2 In­ser­ted by No I of the O of 20 Nov. 1991, in force since 1 Feb. 1992 (AS 1992 124).