Ordinance
on Air Pollution Control (OAPC)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 16 December 1985 (Status as of 1 April 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 15 Assessment of emissions

1 The meas­ured val­ues shall be cor­rec­ted to the ref­er­ence val­ues spe­cified in An­nex 1 Num­ber 23.

2 Un­less oth­er­wise spe­cified in An­nexes 1–4, the val­ues cal­cu­lated in ac­cord­ance with para­graph 1 are to be ex­pressed as hourly mean val­ues for the as­sess­ment. In jus­ti­fied cases, the au­thor­it­ies may spe­cify oth­er suit­able av­er­aging peri­ods.

3 In the case of ap­prov­al and con­trol meas­ure­ments, emis­sion con­trol re­quire­ments shall be re­garded as hav­ing been com­plied with if none of the mean val­ues de­term­ined in ac­cord­ance with para­graph 2 ex­ceeds the lim­it value.

4 In the case of con­tinu­ous meas­ure­ments, emis­sion lim­it val­ues shall be re­garded as hav­ing been com­plied with if, with­in a cal­en­dar year:

a.
none of the daily mean val­ues ex­ceeds the emis­sion lim­it value;
b.
97% of all the hourly mean val­ues are no more than 1.2 times the lim­it value; and
c.
none of the hourly mean val­ues is more than twice the lim­it value.

5 The au­thor­it­ies shall take ac­count of the par­tic­u­lar cir­cum­stances when as­sess­ing emis­sions dur­ing start-up and shut-down peri­ods.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden