Ordinance
on Air Pollution Control
(OAPC)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 16 December 1985 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 6 Capture and removal of emissions 5

1 Emis­sions shall be cap­tured as fully and as close to the source as pos­sible and shall be re­moved in such a way as to pre­vent ex­cess­ive am­bi­ent air pol­lu­tion levels.6

2 They shall gen­er­ally be dis­charged above roof level via stacks or waste air ducts.

3 An­nex 6 ap­plies to stacks. If the re­quired stack height H can­not be real­ised, or if the para­met­er H0 is more than 100 m, the au­thor­it­ies shall as an al­tern­at­ive tight­en the emis­sion lim­it­a­tion re­quire­ments spe­cified in An­nexes 1–3.

5 Amended by No I of the O of 20 Nov. 1991, in force since 1 Feb. 1992 (AS 1992 124).

6 Amended by No I of the O of 20 Nov. 1991, in force since 1 Feb. 1992 (AS 1992 124).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden