Legge federale
sulla sorveglianza della corrispondenza postale
e del traffico delle telecomunicazioni
(LSCPT)

del 18 marzo 2016 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 12 Sicurezza

1 Il Ser­vi­zio è re­spon­sa­bi­le del­la si­cu­rez­za del si­ste­ma di trat­ta­men­to.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al­le mi­su­re tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve di pro­te­zio­ne, in par­ti­co­la­re ri­guar­do all’ac­ces­so ac­ci­den­ta­le o non au­to­riz­za­to ai da­ti, non­ché al­la mo­di­fi­ca, al­la dif­fu­sio­ne e al­la di­stru­zio­ne ac­ci­den­ta­li o non au­to­riz­za­te dei da­ti.

3 Le per­so­ne ob­bli­ga­te a col­la­bo­ra­re so­no re­spon­sa­bi­li del­la si­cu­rez­za dei da­ti fi­no al pun­to del­la lo­ro con­se­gna al Ser­vi­zio. Si con­for­ma­no al­le istru­zio­ni del Ser­vi­zio con­cer­nen­ti la si­cu­rez­za dei da­ti.

BGE

139 IV 98 (1B_481/2012) from 22. Januar 2013
Regeste: Art. 273 Abs. 3 StPO; Art. 14 Abs. 4 BÜPF; rückwirkende Internet-Teilnehmeridentifikation (IP-Adresse), Sechsmonats-Frist. Anwendungsbereich der Sechsmonats-Frist von Art. 273 Abs. 3 StPO. Bei Delikten, welche über das Internet begangen wurden, geht Art. 14 Abs. 4 BÜPF (als "lex specialis") dem Art. 273 Abs. 3 StPO vor (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback