Loi fédérale
sur le service de l’emploi et la location de services
(LSE)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 8 Contrat de placement

1 Lor­sque le place­ment fait l’ob­jet d’une rémun­éra­tion, le placeur doit con­clure avec le de­mandeur d’em­ploi un con­trat écrit. Ce con­trat men­tion­nera les presta­tions du placeur et sa rémun­éra­tion.

2 Sont nuls et non avenus les ar­range­ments qui:

a.
in­ter­dis­ent au de­mandeur d’em­ploi de s’ad­ress­er à un autre placeur;
b.
ob­li­gent le de­mandeur d’em­ploi à vers­er à nou­veau une com­mis­sion de place­ment s’il con­clut ultérieure­ment un con­trat avec le même em­ployeur, sans l’aide du placeur.

BGE

120 IA 89 () from 3. März 1994
Regeste: Art. 2 ÜbBest. BV; Vereinbarkeit der kantonalen Gesetzgebung mit dem Bundesrecht. Art. 8 des Genfer Gesetzes über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih ist mit dem Grundsatz der derogatorischen Kraft des Bundesrechts nicht vereinbar, weil diese Bestimmung von der in Art. 20 des Bundesgesetzes über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih getroffenen Regelung, welche abschliessenden Charakter hat, abweicht (E. 2, 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden