Legge federale
sullo scambio di informazioni tra le autorità di perseguimento penale della Svizzera e quelle degli altri Stati Schengen
(Legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen, LSIS)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 6 Richieste da parte di altri Stati Schengen

1 Le ri­chie­ste da par­te di al­tri Sta­ti Schen­gen re­la­ti­ve al­la tra­smis­sio­ne di in­for­ma­zio­ni di­spo­ni­bi­li ai fi­ni del­la pre­ven­zio­ne, dell’ac­cer­ta­men­to e del per­se­gui­men­to di rea­ti so­no in­di­riz­za­te al­la COA fed­pol.

2 Le ri­chie­ste di in­for­ma­zio­ni so­no re­dat­te in una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra o in in­gle­se e con­ten­go­no le in­di­ca­zio­ni se­guen­ti:

a.
l’au­to­ri­tà ri­chie­den­te;
b.
le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste;
c.
lo sco­po per il qua­le so­no ri­chie­ste le in­for­ma­zio­ni;
d.
una de­scri­zio­ne dei fat­ti al­la ba­se del rea­to in que­stio­ne;
e.
i mo­ti­vi og­get­ti­vi in ba­se ai qua­li si pre­su­me che le au­to­ri­tà di per­se­gui­men­to pe­na­le di­spon­ga­no del­le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste;
f.
una spie­ga­zio­ne del le­ga­me tra lo sco­po del­la ri­chie­sta di in­for­ma­zio­ni e ogni per­so­na fi­si­ca o giu­ri­di­ca al­la qua­le si ri­fe­ri­sco­no le in­for­ma­zio­ni;
g.
se del ca­so, i mo­ti­vi per i qua­li la ri­chie­sta è ri­te­nu­ta ur­gen­te; una ri­chie­sta è con­si­de­ra­ta ur­gen­te se:
1.
le in­for­ma­zio­ni so­no es­sen­zia­li per pre­ve­ni­re una mi­nac­cia gra­ve e im­me­dia­ta al­la si­cu­rez­za pub­bli­ca,
2.
le in­for­ma­zio­ni so­no ne­ces­sa­rie per pre­ve­ni­re una mi­nac­cia im­mi­nen­te al­la vi­ta o all’in­te­gri­tà fi­si­ca di una per­so­na,
3.
le in­for­ma­zio­ni so­no ne­ces­sa­rie per pro­nun­cia­re una de­ci­sio­ne che può com­por­ta­re il man­te­ni­men­to di mi­su­re re­strit­ti­ve equi­va­len­ti al­la pri­va­zio­ne del­la li­ber­tà, o
4.
ri­guar­da in­for­ma­zio­ni im­por­tan­ti per la pre­ven­zio­ne, l’ac­cer­ta­men­to e il per­se­gui­men­to di rea­ti e la ri­le­van­za del­le in­for­ma­zio­ni è di­ret­ta­men­te mi­nac­cia­ta se que­ste ul­ti­me non so­no co­mu­ni­ca­te im­me­dia­ta­men­te;
h.
even­tua­li re­stri­zio­ni all’uti­liz­zo del­le in­for­ma­zio­ni con­te­nu­te nel­la ri­chie­sta.

3 Se le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 2 non so­no adem­piu­te o se il con­te­nu­to del­la ri­chie­sta ne­ces­si­ta di chia­ri­men­ti, la COA fed­pol lo co­mu­ni­ca tem­pe­sti­va­men­te per scrit­to al pun­to di con­tat­to na­zio­na­le ri­chie­den­te o all’au­to­ri­tà di per­se­gui­men­to pe­na­le de­si­gna­ta dan­do l’op­por­tu­ni­tà di com­ple­ta­re la ri­chie­sta.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden