Legge federale
sulle strade nazionali
(LSN)1

dell’8 marzo 1960 (Stato 1° gennaio 2023)

1 Introdotto dal n. I 7 della LF del 18 giu. 1999 sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d’approvazione dei piani, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 1999 3071; FF 1998 2029).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1732

1 Le zo­ne ri­ser­va­te de­ca­do­no non ap­pe­na la de­ci­sio­ne che de­ter­mi­na gli al­li­nea­men­ti pas­sa in giu­di­ca­to, ma al più tar­di do­po cin­que an­ni; pos­so­no es­se­re pro­ro­ga­te di tre an­ni al mas­si­mo. Se una zo­na ri­ser­va­ta de­ca­de, può es­ser­ne ri­de­fi­ni­ta un’al­tra con pe­ri­me­tro par­zial­men­te o to­tal­men­te iden­ti­co.

2 Il Di­par­ti­men­to sop­pri­me una zo­na ri­ser­va­ta quan­do è cer­to che non sa­ran­no ese­gui­te le va­rian­ti di un trac­cia­to ga­ran­ti­te dal­la me­de­si­ma.

3 Le de­ci­sio­ni con­cer­nen­ti la sop­pres­sio­ne del­le zo­ne ri­ser­va­te de­vo­no es­se­re pub­bli­ca­te nei Co­mu­ni in­te­res­sa­ti, con l’in­di­ca­zio­ne dei ter­mi­ni di ri­cor­so.

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 7 del­la LF del 18 giu. 1999 sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° gen. 2000 (RU 1999 3071; FF 1998 2029).

BGE

109 IB 20 () from 2. Februar 1983
Regeste: Raumplanung; Bausperre. Eine Bausperre stellt eine sachlich und zeitlich begrenzte Eigentumsbeschränkung dar, die in der Regel keine Entschädigungspflicht nach sich zieht (E. 4a). Der Eigentümer eines am Rande des überbauten Gebietes gelegenen Grundstückes hat den Zeitablauf, der erforderlich ist, um die zur Sicherstellung der geordneten Besiedlung nötige Erschliessung und Parzellarordnung herbeizuführen, grundsätzlich entschädigungslos in Kauf zu nehmen. Auch Parzellen, auf denen eine Überbauung an sich möglich wäre, dürfen dabei in entsprechende Verfahren einbezogen werden (E. 4c/d).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden