Legge federale sugli stranieri e la loro integrazione

del 16 dicembre 2005 (Stato 1° aprile 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 93 Obbligo di assistenza e copertura dei costi

1Su ri­chie­sta del­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li o can­to­na­li com­pe­ten­ti, le im­pre­se di tra­spor­to ae­reo as­si­sto­no sen­za in­du­gio le per­so­ne tra­spor­ta­te cui è ri­fiu­ta­ta l’en­tra­ta nel­lo spa­zio Schen­gen.2

2L’ob­bli­go di as­si­sten­za com­pren­de:

a.
il tra­spor­to im­me­dia­to del­la per­so­na in que­stio­ne dal­la Sviz­ze­ra al Pae­se di pro­ve­nien­za, al­lo Sta­to che ha ri­la­scia­to i do­cu­men­ti di viag­gio o a un al­tro Sta­to che ne ga­ran­ti­sce l’am­mis­sio­ne;
b.
l’as­sun­zio­ne del­le spe­se sco­per­te di ac­com­pa­gna­men­to e del­le al­tre spe­se usua­li di man­te­ni­men­to e d’as­si­sten­za, fi­no al mo­men­to in cui la per­so­na in que­stio­ne par­te o en­tra in Sviz­ze­ra.

3L’im­pre­sa di tra­spor­to ae­reo che non è in gra­do di di­mo­stra­re di aver adem­piu­to il pro­prio ob­bli­go di di­li­gen­za è inol­tre te­nu­ta ad as­su­me­re:3

a.
per un pe­rio­do mas­si­mo di sei me­si, le spe­se sco­per­te di man­te­ni­men­to e d’as­si­sten­za oc­ca­sio­na­te al­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li o can­to­na­li, com­pre­si i co­sti di car­ce­ra­zio­ne or­di­na­ta sul­la ba­se del di­rit­to in ma­te­ria di stra­nie­ri;
b.
i co­sti dell’ac­com­pa­gna­men­to;
c.
i co­sti del rin­vio coat­to.

4Il ca­po­ver­so 3 non si ap­pli­ca nel ca­so in cui la per­so­na tra­spor­ta­ta era au­to­riz­za­ta a en­tra­re in Sviz­ze­ra in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 22 LA­si4. Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re ul­te­rio­ri de­ro­ghe, in par­ti­co­la­re in pre­sen­za di cir­co­stan­ze ec­ce­zio­na­li qua­li guer­re o ca­la­mi­tà na­tu­ra­li.5

5Il Con­si­glio fe­de­ra­le può sta­bi­li­re una som­ma for­fe­ta­ria ba­sa­ta sul­le spe­se pre­ve­di­bi­li.

6Si pos­so­no chie­de­re ga­ran­zie.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 127 qui avan­ti, in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5405 art. 2 lett. a).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 giu. 2014 (Vio­la­zio­ni dell’ob­bli­go di di­li­gen­za e di co­mu­ni­ca­zio­ne del­le im­pre­se di tra­spor­to ae­reo; si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne), in vi­go­re dal 1° ott. 2015 (RU 2015 3023; FF 2013 2195).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 giu. (Vio­la­zio­ni dell’ob­bli­go di di­li­gen­za e di co­mu­ni­ca­zio­ne del­le im­pre­se di tra­spor­to ae­reo; si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne), in vi­go­re dal 1° ott. 2015 (RU 2015 3023; FF 2013 2195).
4 RS 142.31
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 13 giu. 2008 (Com­ple­men­ti nel qua­dro del­la tra­spo­si­zio­ne de­gli ac­cor­di d’as­so­cia­zio­ne al­la nor­ma­ti­va di Schen­gen e Du­bli­no), in vi­go­re dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5407 5405 art. 2 lett. c; FF 2007 7149).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden