Legge federale
sugli stranieri e la loro integrazione
(LStrI)1

1 Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 2016 (Integrazione), in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2017 6521, 2018 3171; FF 2013 2045, 2016 2471).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 67 Divieto d’entrare in Svizzera 155

1 Fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 5, la SEM vie­ta l’en­tra­ta in Sviz­ze­ra a uno stra­nie­ro al­lon­ta­na­to se:

a.
l’al­lon­ta­na­men­to è ese­gui­bi­le im­me­dia­ta­men­te in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 64d ca­po­ver­so 2 let­te­re a–c;
b.
lo stra­nie­ro non ha la­scia­to la Sviz­ze­ra en­tro il ter­mi­ne im­par­ti­to­gli;
c.
lo stra­nie­ro ha vio­la­to o espo­ne a pe­ri­co­lo l’or­di­ne e la si­cu­rez­za pub­bli­ci in Sviz­ze­ra o all’este­ro; o
d.
lo stra­nie­ro è sta­to pu­ni­to per aver com­mes­so un rea­to di cui agli ar­ti­co­li 115 ca­po­ver­so 1, 116, 117 o 118 op­pu­re per aver ten­ta­to di com­met­te­re un ta­le rea­to.156

2 La SEM può vie­ta­re l’en­tra­ta in Sviz­ze­ra al­lo stra­nie­ro che:

a.
ha cau­sa­to spe­se di aiu­to so­cia­le;
b.
si tro­va in car­ce­ra­zio­ne pre­li­mi­na­re, in car­ce­ra­zio­ne in vi­sta di rin­vio coat­to o in car­ce­ra­zio­ne cau­te­la­ti­va (art. 75–78).157

3 Il di­vie­to d’en­tra­ta è pro­nun­cia­to per una du­ra­ta mas­si­ma di cin­que an­ni. Può es­se­re pro­nun­cia­to per una du­ra­ta più lun­ga se l’in­te­res­sa­to co­sti­tui­sce un gra­ve pe­ri­co­lo per l’or­di­ne e la si­cu­rez­za pub­bli­ci.

4 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di po­li­zia (fed­pol) può, pre­via con­sul­ta­zio­ne del Ser­vi­zio del­le at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne (SIC), vie­ta­re l’en­tra­ta in Sviz­ze­ra a uno stra­nie­ro al­lo sco­po di sal­va­guar­da­re la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Sviz­ze­ra. Fed­pol può pro­nun­cia­re un di­vie­to d’en­tra­ta di du­ra­ta su­pe­rio­re a cin­que an­ni e, in ca­si gra­vi, di du­ra­ta in­de­ter­mi­na­ta.

5 L’au­to­ri­tà cui com­pe­te la de­ci­sio­ne può, per mo­ti­vi uma­ni­ta­ri o al­tri mo­ti­vi gra­vi, ri­nun­cia­re ec­ce­zio­nal­men­te a pro­nun­cia­re un di­vie­to d’en­tra­ta op­pu­re so­spen­der­lo de­fi­ni­ti­va­men­te o tem­po­ra­nea­men­te. A tal pro­po­si­to oc­cor­re con­si­de­ra­re se­gna­ta­men­te i mo­ti­vi che han­no por­ta­to al di­vie­to d’en­tra­ta non­ché la pro­te­zio­ne del­la si­cu­rez­za e dell’or­di­ne pub­bli­ci e la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na ed ester­na del­la Sviz­ze­ra e pon­de­rar­li con gli in­te­res­si pri­va­ti dell’in­te­res­sa­to a una de­ci­sio­ne di so­spen­sio­ne.158

155 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 2 n. 1 del DF del 18 giu. 2010 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro lo scam­bio di no­te tra la Sviz­ze­ra e la CE con­cer­nen­te il re­ce­pi­men­to del­la di­ret­ti­va CE sul rim­pa­trio (di­ret­ti­va 2008/115/CE), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5925; FF 2009 7737).

156 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. 1 del DF del 18 dic. 2020 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli scam­bi di no­te tra la Sviz­ze­ra e l’UE con­cer­nen­ti il re­ce­pi­men­to del­le ba­si le­ga­li dell’isti­tu­zio­ne, dell’eser­ci­zio e dell’uso del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS), in vi­go­re dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2022 636; FF 2020 3117).

157 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 1 n. 1 del DF del 18 dic. 2020 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro gli scam­bi di no­te tra la Sviz­ze­ra e l’UE con­cer­nen­ti il re­ce­pi­men­to del­le ba­si le­ga­li dell’isti­tu­zio­ne, dell’eser­ci­zio e dell’uso del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne Schen­gen (SIS), in vi­go­re dal 22 nov. 2022 (RU 2021 365; 2022 636; FF 2020 3117).

158 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 1 del­la LF del 20 mar. 2015 (At­tua­zio­ne dell’art. 121 cpv. 3–6 Co­st. sull’espul­sio­ne di stra­nie­ri che com­met­to­no rea­ti), in vi­go­re dal 1° ott. 2016 (RU 2016 2329; FF 2013 5163).

BGE

147 IV 340 (6B_1178/2019) from 10. März 2021
Regeste: Art. 21 und 24 der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 (SIS-II-Verordnung) und der Verordnung (EU) 2018/1861; Voraussetzungen für die Ausschreibung von Einreiseverboten im Schengener Informationssystem (SIS). Art. 24 Abs. 2 Bst. a SIS-II-Verordnung setzt weder eine Verurteilung zu einer Freiheitsstrafe von mindestens einem Jahr voraus, noch verlangt die Bestimmung einen Schuldspruch wegen einer Straftat, die mit einer Mindestfreiheitsstrafe von einem Jahr bedroht ist. Insoweit genügt, wenn der entsprechende Straftatbestand eine Freiheitsstrafe im Höchstmass von einem Jahr oder mehr vorsieht. Indes ist im Sinne einer kumulativen Voraussetzung stets zu prüfen, ob von der betroffenen Person eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung ausgeht (Art. 24 Abs. 2 SIS-II-Verordnung). An die Annahme einer solchen Gefahr sind keine allzu hohen Anforderungen zu stellen. Nicht verlangt wird, dass das "individuelle Verhalten der betroffenen Person eine tatsächliche, gegenwärtige und hinreichend schwere Gefährdung darstellt, die ein Grundinteresse der Gesellschaft berührt" (E. 4.4-4.8). Begründungspflicht des Gerichts und Heilung des Begründungsmangels vor Bundesgericht (E. 4.11).

149 IV 361 (6B_1495/2022) from 12. Mai 2023
Regeste: Verordnung (EU) 2018/1861; Art. 2 Abs. 1 und 2 StGB; Eintrag der Landesverweisung in das Schengener Informationssystem (SIS); Grundsätze des strafrechtlichen Rückwirkungsverbots und der lex mitior. Die Ausschreibung in das SIS-Register ist Teil des Vollzugs-, beziehungsweise Polizeirechts, weswegen die Notwendigkeit der Ausschreibung nach dem Recht, das zum Zeitpunkt der Anordnung der Landesverweisung durch das Strafgericht in Kraft ist, zu beurteilen ist. Die Grundsätze des strafrechtlichen Rückwirkungsverbots und der lex mitior finden keine Anwendung (E. 1).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback