Legge federale
sugli stranieri e la loro integrazione
(LStrI)1

1 Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 2016 (Integrazione), in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2017 6521, 2018 3171; FF 2013 2045, 2016 2471).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 81 Condizioni di carcerazione 239

1 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché una per­so­na in Sviz­ze­ra, de­si­gna­ta dal­lo stra­nie­ro in­car­ce­ra­to, sia in­for­ma­ta. Lo stra­nie­ro in­car­ce­ra­to può co­mu­ni­ca­re ver­bal­men­te e per scrit­to con il rap­pre­sen­tan­te le­ga­le, i fa­mi­lia­ri e le au­to­ri­tà con­so­la­ri.

2 La car­ce­ra­zio­ne è ese­gui­ta in sta­bi­li­men­ti car­ce­ra­ri de­sti­na­ti all’ese­cu­zio­ne del­la car­ce­ra­zio­ne pre­li­mi­na­re, del­la car­ce­ra­zio­ne in vi­sta di rin­vio coat­to o del­la car­ce­ra­zio­ne cau­te­la­ti­va. Se in ca­si ec­ce­zio­na­li, in par­ti­co­la­re per mo­ti­vi di ca­pien­za, ciò non fos­se pos­si­bi­le, gli stra­nie­ri in­car­ce­ra­ti so­no al­log­gia­ti se­pa­ra­ta­men­te dal­le per­so­ne in car­ce­ra­zio­ne pre­ven­ti­va o che scon­ta­no una pe­na.240

3 Nell’or­ga­niz­za­re la car­ce­ra­zio­ne va te­nu­to con­to del­le esi­gen­ze del­le per­so­ne bi­so­gno­se di pro­te­zio­ne, dei mi­no­ri non ac­com­pa­gna­ti e del­le fa­mi­glie con mi­no­ri.241

4 Le con­di­zio­ni di car­ce­ra­zio­ne so­no inol­tre ret­te:

a.
in ca­so di al­lon­ta­na­men­to ver­so un Pae­se ter­zo: da­gli ar­ti­co­li 16 pa­ra­gra­fo 3 e 17 del­la di­ret­ti­va 2008/115/CE242;
b.
nei ca­si con­nes­si a un tra­sfe­ri­men­to Du­bli­no: dall’ar­ti­co­lo 28 pa­ra­gra­fo 4 del re­go­la­men­to (UE) n. 604/2013243;
c.244
dall’ar­ti­co­lo 37 del­la Con­ven­zio­ne del 20 no­vem­bre 1989245 sui di­rit­ti del fan­ciul­lo.246

5 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può li­mi­ta­re le pos­si­bi­li­tà di uno stra­nie­ro in­car­ce­ra­to di ave­re con­tat­ti di­ret­ti o tra­mi­te ter­zi con de­ter­mi­na­te per­so­ne o grup­pi di per­so­ne se:

a.
l’in­te­res­sa­to, se­con­do in­for­ma­zio­ni del­le au­to­ri­tà di po­li­zia o di per­se­gui­men­to pe­na­le del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni, co­sti­tui­sce una mi­nac­cia con­cre­ta per la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Sviz­ze­ra; e
b.
al­tre mi­su­re non han­no da­to esi­to po­si­ti­vo o non so­no di­spo­ni­bi­li.247

6 Se la re­stri­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 5 non ri­sul­ta suf­fi­cien­te a con­tra­sta­re ef­fi­ca­ce­men­te la mi­nac­cia per la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Sviz­ze­ra, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può or­di­na­re la se­gre­ga­zio­ne cel­lu­la­re.248

239 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 2 n. 1 del DF del 18 giu. 2010 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro lo scam­bio di no­te tra la Sviz­ze­ra e la CE con­cer­nen­te il re­ce­pi­men­to del­la di­ret­ti­va CE sul rim­pa­trio (di­ret­ti­va 2008/115/CE), in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5925; FF 2009 7737).

240 Nuo­vo te­sto giu­sta la ci­fra I del­la LF del 14 dic. 2018 (Nor­me pro­ce­du­ra­li e si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne), in vi­go­re dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381).

241 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. ci­fra I n. 1 del DF del 26 set. 2014 (Re­ce­pi­men­to del re­go­la­men­to [UE] n. 604/2013 che sta­bi­li­sce i cri­te­ri e i mec­ca­ni­smi di de­ter­mi­na­zio­ne del­lo Sta­to mem­bro com­pe­ten­te per l’esa­me di una do­man­da di pro­te­zio­ne in­ter­na­zio­na­le), in vi­go­re dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1841; FF 2014 2411).

242 Di­ret­ti­va 2008/115/CE del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 16 dic. 2008, re­can­te nor­me e pro­ce­du­re co­mu­ni ap­pli­ca­bi­li ne­gli Sta­ti mem­bri al rim­pa­trio di cit­ta­di­ni di pae­si ter­zi il cui sog­gior­no è ir­re­go­la­re, ver­sio­ne del­la GU L 348 del 24.12.2008, pag. 98.

243 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 64a cpv. 1.

244 In­tro­dot­ta dal­la ci­fra I del­la LF del 14 dic. 2018 (Nor­me pro­ce­du­ra­li e si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne), in vi­go­re dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381).

245 RS 0.107

246 In­tro­dot­to dall’all. ci­fra I n. 1 del DF del 26 set. 2014 (Re­ce­pi­men­to del re­go­la­men­to [UE] n. 604/2013 che sta­bi­li­sce i cri­te­ri e i mec­ca­ni­smi di de­ter­mi­na­zio­ne del­lo Sta­to mem­bro com­pe­ten­te per l’esa­me di una do­man­da di pro­te­zio­ne in­ter­na­zio­na­le), in vi­go­re dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1841; FF 2014 2411).

247 In­tro­dot­to dal­la ci­fra I n. 2 del­la LF del 25 set. 2020 sul­le mi­su­re di po­li­zia per la lot­ta al ter­ro­ri­smo, in vi­go­re dal 1° giu. 2022 (RU 2021 565; 2022 300; FF 2019 3935).

248 In­tro­dot­to dal­la ci­fra I n. 2 del­la LF del 25 set. 2020 sul­le mi­su­re di po­li­zia per la lot­ta al ter­ro­ri­smo, in vi­go­re dal 1° giu. 2022 (RU 2021 565; 2022 300; FF 2019 3935).

BGE

149 II 6 (2C_765/2022) from 13. Oktober 2022
Regeste: Art. 16 Abs. 1 der Richtlinie 2008/115/EG (Rückführungsrichtlinie); Art. 80 Abs. 4 und Art. 81 Abs. 2 AIG (Fassung gemäss Ziff. I des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 2018 [Verfahrensregelungen und Informationssysteme], in Kraft seit 1. Juni 2019); Haftbedingungen für ausländerrechtlich festgehaltene Personen; Zugang zum Internet. Bestätigung der Rechtsprechung (BGE 146 II 201), wonach ausländerrechtliche Festhaltungen grundsätzlich in einer speziellen, nur zu diesem Zweck bestimmten Vollzugsanstalt zu erfolgen haben (E. 4.1). Die baulichen, organisatorischen und personellen Gegebenheiten der Vollzugsinstitution sollen den administrativen Charakter der Festhaltung zum Ausdruck bringen. Die mit der Festhaltung verbundenen Beschränkungen der Grundrechte dürfen hinsichtlich der Erforderlichkeit - besondere Situationen im Einzelfall vorbehalten - nicht weiter gehen, als dies für den Vollzug der Weg-, Aus- oder Landesverweisung nötig ist (E. 4.2). Konkrete bauliche, organisatorische und personelle Verhältnisse im Regionalgefängnis Moutier (E. 4.3). Die Haftbedingungen sind im konkreten Fall anzupassen, soweit der Beschwerdeführer über 18 Stunden in einer Zelle eingeschlossen ist (E. 5.1). Der Anspruch ausländerrechtlich inhaftierter Personen auf angemessene soziale Kontakte und Kontaktmöglichkeiten nach aussen umfasst eine - allenfalls zeitlich und örtlich beschränkte - Zugriffsmöglichkeit auf das Internet (E. 5.2). Die Verweigerung des Gebrauchs von privaten Mobiltelefonen ist mit Blick auf die konkrete Regelung im Regionalgefängnis Moutier nicht unverhältnismässig (E. 5.3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback