Legge federale
sugli stranieri e la loro integrazione
(LStrI)1

1 Nuovo testo giusta la cifra I della LF del 16 dic. 2016 (Integrazione), in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2017 6521, 2018 3171; FF 2013 2045, 2016 2471).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 76a Carcerazione nell’ambito della procedura Dublino 227

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può in­car­ce­ra­re lo stra­nie­ro per ga­ran­tir­ne il tra­sfe­ri­men­to nel­lo Sta­to Du­bli­no com­pe­ten­te per la pro­ce­du­ra d’asi­lo, se nel­la fat­ti­spe­cie:

a.
in­di­zi con­cre­ti fan­no te­me­re che lo stra­nie­ro in­ten­da sot­trar­si all’ese­cu­zio­ne dell’al­lon­ta­na­men­to;
b.
la car­ce­ra­zio­ne è pro­por­zio­na­ta; e
c.
non pos­so­no es­se­re ap­pli­ca­te ef­fi­ca­ce­men­te mi­su­re al­ter­na­ti­ve me­no coer­ci­ti­ve (art. 28 par. 2 del re­go­la­men­to [UE] n. 604/2013228).

2 I se­guen­ti in­di­zi con­cre­ti fan­no te­me­re che lo stra­nie­ro in­ten­de sot­trar­si all’ese­cu­zio­ne dell’al­lon­ta­na­men­to:

a.
nel­la pro­ce­du­ra d’asi­lo o d’al­lon­ta­na­men­to lo stra­nie­ro non ot­tem­pe­ra a or­di­ni im­par­ti­ti­gli dall’au­to­ri­tà, se­gna­ta­men­te ri­fiu­ta di di­chia­ra­re la pro­pria iden­ti­tà in vio­la­zio­ne dell’ob­bli­go di col­la­bo­ra­re se­con­do l’ar­ti­co­lo 8 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a LA­si229 o non dà se­gui­to a una ci­ta­zio­ne ri­pe­tu­ta­men­te e sen­za suf­fi­cien­te mo­ti­vo;
b.
il suo com­por­ta­men­to pre­ce­den­te in Sviz­ze­ra o all’este­ro in­di­ca ch’egli non si at­tie­ne al­le di­spo­si­zio­ni del­le au­to­ri­tà;
c.
pre­sen­ta più do­man­de d’asi­lo sot­to di­ver­se iden­ti­tà;
d.
ab­ban­do­na il ter­ri­to­rio che gli è sta­to as­se­gna­to o ac­ce­de a un ter­ri­to­rio che gli è vie­ta­to giu­sta l’ar­ti­co­lo 74;
e.
no­no­stan­te il di­vie­to d’en­tra­ta ac­ce­de al ter­ri­to­rio sviz­ze­ro e non può es­se­re al­lon­ta­na­to im­me­dia­ta­men­te;
f.
sog­gior­na il­le­gal­men­te in Sviz­ze­ra e pre­sen­ta una do­man­da d’asi­lo al­lo sco­po evi­den­te di elu­de­re l’im­mi­nen­te ese­cu­zio­ne di un al­lon­ta­na­men­to;
g.
espo­ne a se­rio pe­ri­co­lo o mi­nac­cia in mo­do gra­ve la vi­ta o la sa­lu­te al­trui e per que­sta ra­gio­ne è per­se­gui­to pe­nal­men­te o è sta­to con­dan­na­to;
h.
è sta­to con­dan­na­to per un cri­mi­ne;
i.
ne­ga all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te di pos­se­de­re o aver pos­se­du­to un ti­to­lo di sog­gior­no o un vi­sto ri­la­scia­ti da uno Sta­to Du­bli­no o di aver pre­sen­ta­to una do­man­da d’asi­lo in ta­le Sta­to;
j.230
se­con­do in­for­ma­zio­ni di fed­pol o del SIC, co­sti­tui­sce una mi­nac­cia per la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Sviz­ze­ra.

3 Dall’or­di­ne di car­ce­ra­zio­ne lo stra­nie­ro può es­se­re man­te­nu­to in car­ce­re o in­car­ce­ra­to per al mas­si­mo:

a.
set­te set­ti­ma­ne du­ran­te la pre­pa­ra­zio­ne del­la de­ci­sio­ne ine­ren­te al­la com­pe­ten­za per la do­man­da d’asi­lo; ciò com­pren­de la pre­sen­ta­zio­ne all’al­tro Sta­to Du­bli­no del­la ri­chie­sta di pre­sa in ca­ri­co, il ter­mi­ne en­tro il qua­le è at­te­sa la ri­spo­sta o l’ac­cet­ta­zio­ne im­pli­ci­ta del­la ri­chie­sta, non­ché l’al­le­sti­men­to del­la de­ci­sio­ne e la sua no­ti­fi­ca;
b.
cin­que set­ti­ma­ne du­ran­te la pro­ce­du­ra pre­vi­sta dall’ar­ti­co­lo 5 del re­go­la­men­to (CE) n. 1560/2003231;
c.
sei set­ti­ma­ne tra la no­ti­fi­ca del­la de­ci­sio­ne d’al­lon­ta­na­men­to o d’espul­sio­ne, o la fi­ne dell’ef­fet­to so­spen­si­vo di un even­tua­le ri­me­dio giu­ri­di­co per l’im­pu­gna­zio­ne di una de­ci­sio­ne di pri­ma istan­za d’al­lon­ta­na­men­to o d’espul­sio­ne, e il tra­sfe­ri­men­to del­lo stra­nie­ro nel­lo Sta­to Du­bli­no com­pe­ten­te, al fi­ne di ga­ran­ti­re l’ese­cu­zio­ne del­la de­ci­sio­ne.

4 Se lo stra­nie­ro si ri­fiu­ta di sa­li­re a bor­do di un mez­zo di tra­spor­to in vi­sta dell’ese­cu­zio­ne del tra­sfe­ri­men­to nel­lo Sta­to Du­bli­no com­pe­ten­te, o se con il pro­prio com­por­ta­men­to im­pe­di­sce in al­tro mo­do il tra­sfe­ri­men­to, può es­se­re in­car­ce­ra­to al­lo sco­po di ga­ran­ti­re il tra­sfe­ri­men­to lad­do­ve non sia pos­si­bi­le or­di­na­re la car­ce­ra­zio­ne con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 3 let­te­ra c e ri­sul­ti va­na una mi­su­ra più mi­te. La car­ce­ra­zio­ne può du­ra­re sol­tan­to fi­no a che il tra­sfe­ri­men­to sia nuo­va­men­te pos­si­bi­le, ma al mas­si­mo sei set­ti­ma­ne. Con il con­sen­so dell’au­to­ri­tà giu­di­zia­ria, può es­se­re pro­ro­ga­ta fin­tan­to che lo stra­nie­ro non si ri­ve­li di­spo­sto a mu­ta­re il pro­prio com­por­ta­men­to. La du­ra­ta mas­si­ma di que­sta car­ce­ra­zio­ne è di tre me­si.

5 I gior­ni di car­ce­ra­zio­ne so­no com­pu­ta­ti nel­la du­ra­ta mas­si­ma di cui all’ar­ti­co­lo 79.

227 In­tro­dot­to dall’all. ci­fra I n. 1 del DF del 26 set. 2014 (Re­ce­pi­men­to del re­go­la­men­to [UE] n. 604/2013 che sta­bi­li­sce i cri­te­ri e i mec­ca­ni­smi di de­ter­mi­na­zio­ne del­lo Sta­to mem­bro com­pe­ten­te per l’esa­me di una do­man­da di pro­te­zio­ne in­ter­na­zio­na­le), in vi­go­re dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1841; FF 2014 2411).

228 Cfr. no­ta a piè di pa­gi­na re­la­ti­va all’art. 64a cpv. 1.

229 RS 142.31

230 In­tro­dot­ta dal­la ci­fra I n. 2 del­la LF del 25 set. 2020 sul­le mi­su­re di po­li­zia per la lot­ta al ter­ro­ri­smo, in vi­go­re dal 1° giu. 2022 (RU 2021 565; 2022 300; FF 2019 3935).

231 Re­go­la­men­to (CE) n. 1560/2003 del­la Com­mis­sio­ne, del 2 set. 2003, re­can­te mo­da­li­tà di ap­pli­ca­zio­ne del re­go­la­men­to (CE) n. 343/2003 del Con­si­glio che sta­bi­li­sce i cri­te­ri e i mec­ca­ni­smi di de­ter­mi­na­zio­ne del­lo Sta­to mem­bro com­pe­ten­te per l’esa­me di una do­man­da d’asi­lo pre­sen­ta­ta in uno de­gli Sta­ti mem­bri da un cit­ta­di­no di un pae­se ter­zo, GU L 222 del 5.9.2003, pag. 3.

BGE

148 II 169 (2C_610/2021) from 11. März 2022
Regeste: Art. 28 Dublin-III-Verordnung; Art. 76a Abs. 4 AIG; Vereinbarkeit der Dublin-Renitenzhaft mit dem einschlägigen Dublinrecht. Übersicht über die Haftbestimmungen in der Dublin-III-Verordnung (E. 2) und über deren Umsetzung im schweizerischen Recht (E. 3). Auslegung von Art. 76a Abs. 4 AIG im Lichte der Rechtsprechung des EuGH in Sachen Amayry (E. 4). Nach Art. 28 Dublin-III-Verordnung - die als völkerrechtliche Norm Art. 76a Abs. 4 AIG vorgeht (E. 5) - ist die Festhaltung auf sechs Wochen begrenzt ab Wegfall der aufschiebenden Wirkung bzw. ab Vollziehbarkeit des Überstellungsentscheids (E. 4.2.4). Anwendung der Rechtsprechung im konkreten Fall (E. 6).

150 I 73 (2C_457/2023) from 15. September 2023
Regeste: Art. 5 Ziff. 4 EMRK, Art. 31 Abs. 4 BV, Art. 80a Abs. 3 AIG; kein Verzicht auf das Recht auf jederzeitige Haftüberprüfung im Dublin-Haftverfahren. Recht der inhaftierten Person, jederzeit ein Gericht anzurufen, gemäss Art. 31 BV und Art. 5 EMRK (E. 4.1 und 4.2); Konkretisierung des Grundsatzes in Art. 80a Abs. 3 AIG (E. 4.3); Voraussetzungen, um auf ein Verfahrensrecht zu verzichten (E. 4.4 und 4.5). Das verfassungs- und konventionsrechtlich garantierte und in Art. 80a Abs. 3 AIG für die Dublin-Haft normierte Recht ist die zentrale prozessuale Garantie im Dublin-Haftverfahren, um die inhaftierte Person vor einem willkürlichen Freiheitsentzug zu schützen. Auf dieses Recht kann nicht verzichtet werden (E. 4.7). Möchte die inhaftierte Person die Haft nicht sofort gerichtlich überprüfen lassen, kann sie auf die Ausübung des Rechts verzichten. Sie kann die Überprüfung aber jederzeit zu einem späteren Zeitpunkt verlangen (E. 4.8). Aufhebung des vorinstanzlichen Entscheids und Haftentlassung.

150 II 57 (2C_142/2023) from 3. August 2023
Regeste: Art. 28 Dublin-III-Verordnung; Art. 76a und 80a AIG; Art. 6 und 19 ZAG; Polizeigesetz des Kantons Thurgau; Zulässigkeit von Polizeigewahrsam gestützt auf kantonales Recht und das ZAG zwecks Sicherstellung einer Rückführung im Anwendungsbereich der Dublin-III-Verordnung. Gegenüberstellung der Rechtsgrundlagen der sog. Dublin-Haft (E. 3.1) und des Polizeigewahrsams, insbesondere im Rahmen der Zwangsanwendung im Bereich des Asyl- und Ausländerrechts (E. 3.2). Art. 28 Dublin-III-Verordnung und dessen Umsetzung in Art. 76a und Art. 80a AIG stellen im Anwendungsbereich der Dublin-III-Verordnung Minimalgarantien für die Inhaftierung von ausländischen Personen zwecks Sicherstellung von Überstellungsverfahren auf (E. 3.3.1-3.3.5). Für Polizeigewahrsam gestützt auf kantonales Recht in Verbindung mit dem ZAG bleibt kein Raum, wenn dieser die Schwelle eines Freiheitsentzugs (E. 3.3.6) erreicht und die Inhaftnahme einzig zum Zweck erfolgt, eine Rückführung im Dublin-Verfahren sicherzustellen (E. 3.3.7). Anwendung auf den konkreten Fall (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden