Loi fédérale
sur les stupéfiants et les substances psychotropes
(Loi sur les stupéfiants, LStup)1

du 3 octobre 1951 (État le 1 septembre 2023)er

1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 1995, en vigueur depuis le 1er juil. 1996(RO 1996 1677; FF 1994 III 1249).


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 18e En lien avec les autorisations visées aux
art. 4, 5 et 8
91

1 L’OF­SP et Swiss­med­ic sont autor­isés à traiter les don­nées per­son­nelles ci-après, dans la mesure où cela s’avère né­ces­saire pour oc­troy­er les autor­isa­tions visées aux art. 4 et 5 et les autor­isa­tions ex­cep­tion­nelles prévues à l’art. 8, al. 5 à 8, ou pour en con­trôler le re­spect:

a.
don­nées sur d’éven­tuelles pour­suites ad­min­is­trat­ives ou pénales en­gagées contre le re­quérant d’une autor­isa­tion visée aux art. 4, 5 et 8, al. 5 à 8;
b.
don­nées qui sont né­ces­saires pour iden­ti­fi­er le pa­tient;
c.
don­nées médicales per­tin­entes dans le cas de l’ap­plic­a­tion médicale lim­itée visée à l’art. 8, al. 5, let. a.

2 Le Con­seil fédéral déter­mine:

a.
les don­nées qui peuvent être traitées;
b.
les délais de con­ser­va­tion.

91 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vi­gueur depuis le 1eraoût 2022 (RO 2022 385; FF 2020 5875).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden