Loi fédérale
sur les droits de timbre
(LT)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 28

1 Si la somme déter­min­ante pour le cal­cul du droit est exprimée en mon­naie étrangère, elle doit être cal­culée en francs suisses au mo­ment de la nais­sance de la créance fisc­ale (art. 7, 15, 23).

2 Si les parties ne sont pas conv­en­ues d’un cours de con­ver­sion fixe, le cal­cul sera fait sur la base du cours moy­en de l’of­fre et de la de­mande au derni­er jour ouv­rable précéd­ant la nais­sance de la créance fisc­ale.

BGE

99 IA 571 () from 31. Oktober 1973
Regeste: Art. 4 BV; kantonales Steuerrecht. Haushaltungsabzug für Alleinstehende; willkürliche Abweichung vom Gesetzeswortlaut.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden