Loi
sur le Tribunal administratif fédéral1
(LTAF)

du 17 juin 2005 (Etat le 1 mars 2021)er

1∗ Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 33 Autorités précédentes

Le re­cours est re­cev­able contre les dé­cisions:

a.
du Con­seil fédéral et des or­ganes de l’As­semblée fédérale, en matière de rap­ports de trav­ail du per­son­nel de la Con­fédéra­tion, y com­pris le re­fus d’autor­iser la pour­suite pénale;
b.25
du Con­seil fédéral con­cernant:
1.
la ré­voca­tion d’un membre du con­seil de banque ou de la dir­ec­tion générale ou d’un sup­pléant sur la base de la loi du 3 oc­tobre 2003 sur la Banque na­tionale26,
2.
la ré­voca­tion d’un membre du con­seil d’ad­min­is­tra­tion de l’Autor­ité fédérale de sur­veil­lance des marchés fin­an­ci­ers ou l’ap­prob­a­tion de la ré­sili­ation des rap­ports de trav­ail du dir­ec­teur par le con­seil d’admi­nis­tra­tion selon la loi du 22 juin 2007 sur la sur­veil­lance des marchés fin­an­ci­ers27,
3.28
le bloc­age de valeurs pat­ri­mo­niales en vertu de la loi du 18 décembre 2015 sur les valeurs pat­ri­mo­niales d’ori­gine il­li­cite29,
4.30
l’in­ter­dic­tion d’ex­er­cer des activ­ités en vertu de la LRens31,
4bis.32
l’in­ter­dic­tion d’or­gan­isa­tions en vertu de la LRens,
5.33
la ré­voca­tion du man­dat d’un membre du Con­seil de l’In­sti­tut fédéral de métro­lo­gie au sens de la loi du 17 juin 2011 sur l’In­sti­tut fédéral de métro­lo­gie34,
6.35
la ré­voca­tion d’un membre du con­seil d’ad­min­is­tra­tion de l’Autor­ité fédérale de sur­veil­lance en matière de ré­vi­sion ou l’ap­prob­a­tion de la ré­sili­ation des rap­ports de trav­ail du dir­ec­teur par le con­seil d’admi­nis­tra­tion selon la loi du 16 décembre 2005 sur la sur­veil­lance de la ré­vi­sion36,
7.37
la ré­voca­tion d’un membre du con­seil de l’In­sti­tut suisse des produits théra­peut­iques sur la base de la loi du 15 décembre 2000 sur les produits théra­peut­iques38,
8.39
la ré­voca­tion d’un membre du con­seil d’ad­min­is­tra­tion de l’ét­ab­lisse­ment au sens de la loi du 16 juin 2017 sur les fonds de com­pens­a­tion40,
9.41
la ré­voca­tion d’un membre du con­seil de l’In­sti­tut suisse de droit com­paré selon la loi du 28 septembre 2018 sur l’In­sti­tut suisse de droit com­paré42;
10.43
la ré­voca­tion d’un membre du con­seil d’ad­min­is­tra­tion du Ser­vice suisse d’at­tri­bu­tion des sil­lons ou l’ap­prob­a­tion de la ré­sili­ation des rap­ports de trav­ail du dir­ec­teur par le con­seil d’ad­min­is­tra­tion, con­formé­ment à la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer44;
c.
du Tribunal pén­al fédéral en matière de rap­ports de trav­ail de ses juges et de son per­son­nel;
cbis.45
du Tribunal fédéral des brev­ets en matière de rap­ports de trav­ail de ses juges et de son per­son­nel;
cter.46 de l’Autor­ité de sur­veil­lance du Min­istère pub­lic de la Con­fédéra­tion, en matière de rap­ports de trav­ail des membres du Min­istère pub­lic de la Con­fédéra­tion élus par l’As­semblée fédérale (Chambres réunies);
cquater.47 du pro­cureur général de la Con­fédéra­tion, en matière de rap­ports de trav­ail des pro­cureurs qu’il a nom­més et du per­son­nel du Min­istère pub­lic de la Con­fédéra­tion;
cquin­quies.48 de l’Autor­ité de sur­veil­lance du Min­istère pub­lic de la Con­fédéra­tion, en matière de rap­ports de trav­ail de son secrétari­at;
d.
de la Chan­celler­ie fédérale, des dé­parte­ments et des unités de l’ad­min­is­tra­tion fédérale qui leur sont sub­or­don­nées ou ad­min­is­trat­ive­ment rat­tachées;
e.
des ét­ab­lisse­ments et des en­tre­prises de la Con­fédéra­tion;
f.
des com­mis­sions fédérales;
g.
des tribunaux ar­bit­raux fondées sur des con­trats de droit pub­lic signés par la Con­fédéra­tion, ses ét­ab­lisse­ments ou ses en­tre­prises;
h.
des autor­ités ou or­gan­isa­tions ex­térieures à l’ad­min­is­tra­tion fédérale, pour autant qu’elles statu­ent dans l’ac­com­p­lisse­ment de tâches de droit pub­lic que la Con­fédéra­tion leur a con­fiées;
i.
d’autor­ités can­tonales, dans la mesure où d’autres lois fédérales pré­voi­ent un re­cours au Tribunal ad­min­is­trat­if fédéral.

25 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe ch. 4 de la LF du 22 juin 2007 sur la sur­veil­lance des marchés fin­an­ci­ers, en vi­gueur depuis le 1er fév. 2008 (RO 2008 5207; FF 2006 2741).

26 RS 951.11

27 RS 956.1

28 In­troduit par l’an­nexe ch. 1 de la LF du 1er oct. 2010 sur la resti­tu­tion des avoirs il­li­cites (RO 2011 275; FF 2010 2995). Nou­velle ten­eur selon l’art. 31 al. 2 ch. 1 de la L du 18 déc. 2015 sur les valeurs pat­ri­mo­niales d’ori­gine il­li­cite, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1803; FF 2014 5121).

29 RS 196.1

30 In­troduit par l’an­nexe ch. 2 de la LF du 23 déc. 2011 (RO 2012 3745; FF 2007 4473, 2010 7147). Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe ch. II 3 de la LF du 25 sept. 2015 sur le ren­sei­gne­ment, en vi­gueur depuis le 1er sept. 2017 (RO 2017 4095; FF 2014 2029).

31 RS 121

32 In­troduit par l’an­nexe ch. II 3 de la LF du 25 sept. 2015 sur le ren­sei­gne­ment, en vi­gueur depuis le 1er sept. 2017 (RO 2017 4095; FF 2014 2029).

33 In­troduit par l’art. 26 ch. 2 de la LF du 17 juin 2011 sur l’In­sti­tut fédéral de métro­lo­gie, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2011 6515; FF 2010 7305).

34 RS 941.27

35 In­troduit par l’an­nexe ch. 2 de la LF du 20 juin 2014 (Con­cen­tra­tion de la sur­veil­lance des en­tre­prises de ré­vi­sion et des so­ciétés d’audit), en vi­gueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 4073; FF 2013 6147).

36 RS 221.302

37 In­troduit par l’an­nexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2016, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 2745, 2018 3755; FF 2013 1).

38 RS 812.21

39 In­troduit par l’an­nexe ch. II 3 de la L du 16 juin 2017 sur les fonds de com­pens­a­tion, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 7563; FF 2016 271).

40 RS 830.2

41 In­troduit par l’art. 23 al. 2 de la LF du 28 sept. 2018 sur l’In­sti­tut suisse de droit com­paré, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 3199; FF 2018 899).

42 RS 425.1

43 In­troduit par le ch. I 2 de la LF du 28 sept. 2018 sur l’or­gan­isa­tion de l’in­fra­struc­ture fer­rovi­aire, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 1889; FF 2016 8399).

44 RS 742.101

45 In­troduite par l’an­nexe ch. 3 de la LF du 20 mars 2009 sur TFB, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2010 513, 2011 2241; FF 2008 373).

46 In­troduite par l’an­nexe ch. II 6 de la LF du 19 mars 2010 sur l’or­gan­isa­tion des autor­ités pénales (RO 2010 3267; FF 2008 7371). Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015, en vi­gueur depuis le 1er nov. 2015 (RO 2015 3847; FF 2015 20472069).

47 In­troduite par l’an­nexe ch. II 6 de la LF du 19 mars 2010 sur l’or­gan­isa­tion des autor­ités pénales, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 3267; FF 2008 7371).

48 In­troduite par l’an­nexe ch. II 6 de la LF du 19 mars 2010 sur l’or­gan­isa­tion des autor­ités pénales, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 3267; FF 2008 7371).

BGE

134 II 272 (2C_234/2008) from 28. Juli 2008
Regeste: Art. 8 Abs. 1 BV, Art. 86 Abs. 1 BGG, Art. 53 LMG, Art. 33 VGG, Art. 14, 16 und 166 Abs. 2 LwG, GUB/GGA-Verordnung; Massnahmen zur Einhaltung des Pflichtenheftes für die Benutzung der Bezeichnung "Gruyère" als geschützte Ursprungsbezeichnung. Zulässiges Rechtsmittel an das Bundesgericht (E. 1). Grundsätze des Rechts der geschützten Ursprungsbezeichnung und eines entsprechenden Pflichtenheftes (E. 2). Vorfrageweise Überprüfbarkeit des Pflichtenheftes auf Verfassungs- und Gesetzmässigkeit (E. 3). Verfassungsrechtliche Anforderungen an die Ausgestaltung und Anwendung einer Ausnahmebestimmung, namentlich unter dem Gesichtspunkt der Rechtsgleichheit (E. 4). Tragweite der Zertifizierungspflicht bzw. einer entsprechenden konkreten Anordnung zur Umsetzung derselben (E. 5).

134 V 45 (9C_721/2007) from 12. Dezember 2007
Regeste: Art. 34 VGG; Art. 55a KVG; Verordnung über die Einschränkung der Zulassung von Leistungserbringern zur Tätigkeit zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Art. 34 VGG ist so auszulegen, dass auch Beschlüsse kantonaler Direktionen oder Departemente nach Art. 55a KVG mit Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht angefochten werden können. Die Beschwerde an das Bundesgericht ist somit unzulässig (Art. 83 lit. r sowie Art. 86 Abs. 1 lit. d BGG; E. 1.3).

135 II 60 (2C_292/2008) from 12. Dezember 2008
Regeste: Art. 26-30, Art. 49a Abs. 1 und Abs. 3 lit. a sowie Art. 39 KG, Art. 25 VwVG; Gesuch um Erlass einer (Feststellungs-)Verfügung im Melde- und Widerspruchsverfahren bezüglich direkter kartellrechtlicher Sanktionen. Das Melde- und Widerspruchsverfahren nach Art. 49a Abs. 3 lit. a KG ist ein kartellrechtliches Sonderverfahren, das zu keinem eigenständigen Entscheid über die Zulässigkeit eines gemeldeten wettbewerbsrelevanten Verhaltens führt; es soll als Vorverfahren sui generis den Betroffenen in Konkretisierung der offen formulierten Gesetzesgrundlage eine eigene Einschätzung der Zulässigkeit der gemeldeten Wettbewerbsbeschränkung erlauben (E. 2-3.2). Zwar lässt Art. 25 Abs. 1 VwVG auch Feststellungsverfügungen über Rechte und Pflichten zu, die auf einem sich erst zukünftig verwirklichenden Sachverhalt beruhen; die entsprechende Regelung findet im Verfahren von Art. 49a Abs. 3 lit. a KG indessen keine Anwendung, soweit damit ein Entscheid im Sinne von Art. 30 KG vorweggenommen werden soll (E. 3.3).

136 II 23 (2C_909/2008) from 2. November 2009
Regeste: Art. 112 DBG; Art. 105bis Abs. 2 BStP; Art. 28 Abs. 1 lit. a SGG; Art. 31 ff. VGG; Rechtsmittel gegen einen Entscheid der Bundesanwaltschaft, welche über ein Amtshilfegesuch der Eidgenössischen Steuerverwaltung befunden hat. Der Entscheid der Bundesanwaltschaft über ein Gesuch um Einsicht in Akten eines Strafverfahrens, das die Eidgenössische Steuerverwaltung gestützt auf Art. 112 DBG eingereicht hat, kann nicht Gegenstand einer Beschwerde beim Bundesstrafgericht sein (E. 3). Der Entscheid kann hingegen mit Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht angefochten werden (E. 4).

138 I 61 (1C_176/2011) from 20. Dezember 2011
Regeste: Eidgenössische Volksabstimmung über die Unternehmenssteuerreform vom Februar 2008, Abstimmungsfreiheit, nachträglicher Rechtsschutz, Zuständigkeit; Art. 29, 29a, 34 und 189 BV, Art. 77 ff. BPR. Grundzüge des Rechtsschutzes in Stimmrechtssachen vor und nach dem Inkrafttreten der Justizreform (E. 3). Rechts- und Rechtsmittelweg bei Unregelmässigkeiten anlässlich von eidgenössischen Abstimmungen (E. 4.1). Problematik erst nachträglich bekannt gewordener Unregelmässigkeiten des Abstimmungsverfahrens (E. 4.2). Verfassungsrechtlicher Anspruch auf Revision oder Wiedererwägung; Anwendung auf kantonale und eidgenössische Stimmrechtssachen (E. 4.3). Zuständigkeit des Bundesgerichts (E. 4.4). Voraussetzungen (E. 4.5 und 4.6). Entscheidbefugnis des Bundesgerichts (E. 4.7). Voraussetzungen für die materielle Beurteilung der Rüge der Verletzung der Abstimmungsfreiheit (E. 5). Grundzüge der Abstimmungsfreiheit; Anforderungen an Abstimmungserläuterungen; Geltung auf Bundesebene (E. 6). Überprüfung von Abstimmungserläuterungen des Bundesrates; Prüfung der Informationslage vor Abstimmungen unter dem Gesichtswinkel der Abstimmungsfreiheit (E. 7). Informationen vor der umstrittenen Volksabstimmung (E. 8.2 und 8.3); Tragweite von Prognosen (E. 8.4); Fehlen wesentlicher Elemente für die Meinungsbildung verletzt die Abstimmungsfreiheit (E. 8.6); prozessuale Folgen (E. 8.7).

145 V 380 (9C_221/2019) from 7. Oktober 2019
Regeste: Art. 25 Abs. 2 lit. a, Art. 25a Abs. 1, 3, 4 und 5 Satz 2 (Abs. 5 in der bis 31. Dezember 2018 gültig gewesenen Fassung), Art. 35 Abs. 2 lit. k, Art. 39 Abs. 3 und Art. 50 KVG; Art. 33 lit. b, h und i KVV; Art. 7, 7a, 8 und 9 KLV; Beschluss des Regierungsrats des Kantons Solothurn RRB Nr. 2016/1186 vom 27. Juni 2016; Methode zur Ermittlung des Pflegebedarfs in Pflegeheimen für die Einstufung in die Pflegestufen. Im Bereich der obligatorischen Krankenpflegeversicherung sah das Verordnungsrecht des Bundes im hier massgeblichen Zeitraum bis Ende Februar 2017 kein schweizweit einheitliches Verfahren für die Ermittlung des Pflegebedarfs in Pflegeheimen vor. Der Regierungsrat des Kantons Solothurn verhielt sich nicht bundesrechtswidrig, indem mit RRB Nr. 2016/1186 vom 27. Juni 2016 entsprechende, auf dem Pflegebedarfssystem RAI/RUG, Version CH-Index 2016, basierende kantonale Ansätze ab 1. Juli 2016 festgelegt wurden ("Höchsttaxen stationäre und teilstationäre Angebote im Bereich Pflege [Alters- und Pflegeheime]"; E. 3-8; vgl. auch Urteil 2C_333/2012 vom 5. November 2012).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden