Federal Act on the Protection of Trade Marks and Indications of Source

English is not an official language of the Swiss Confederation.This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 35 Requirements

The IPI shall can­cel a trade mark re­gis­tra­tion in whole or in part if:

a.
the pro­pri­et­or re­quests the can­cel­la­tion;
b.
the re­gis­tra­tion has not been re­newed;
c.
the re­gis­tra­tion has been de­clared null and void in a fi­nal court de­cision;
d.2
the pro­tec­ted des­ig­na­tion of ori­gin or the pro­tec­ted geo­graph­ic­al in­dic­a­tion on which the geo­graph­ic­al mark is based is can­celled;
e.3
a re­quest for can­cel­la­tion is ap­proved.

1 Amended by No I of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533).
2 In­ser­ted by No I of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533).
3 In­ser­ted by No I of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533).

BGE

139 III 424 (4A_128/2013) from 30. September 2013
Regeste: Art. 11 Abs. 1 und 2 sowie Art. 12 Abs. 1 MSchG; rechtserhaltender Gebrauch der Marke. Beurteilung des erforderlichen Gebrauchs einer Wort-/Bildmarke in einer von der Eintragung nicht wesentlich abweichenden Form (E. 2.1-2.3). Erfordernis des Gebrauchs der Marke im Zusammenhang mit den beanspruchten Waren (E. 2.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden