Federal Act
on the Protection of Trade Marks and Indications of Source
(Trade Mark Protection Act, TmPA)

of 28 August 1992 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 45 Application for registration in the International Register

1 It is pos­sible to re­quest the fol­low­ing through the in­ter­me­di­ary of the IPI:

a.
the in­ter­na­tion­al re­gis­tra­tion of a trade mark provided that Switzer­land is the coun­try of ori­gin in ac­cord­ance with Art­icle 1 para­graph 3 of the Mad­rid Agree­ment48, or Art­icle 2 para­graph 1 of the Mad­rid Pro­tocol49;
b.
the modi­fic­a­tion of an in­ter­na­tion­al re­gis­tra­tion provided that Switzer­land is the coun­try of the pro­pri­et­or of the trade mark in ac­cord­ance with the Mad­rid Agree­ment or the Mad­rid Pro­tocol;
c.
the in­ter­na­tion­al re­gis­tra­tion of an ap­plic­a­tion provided that Switzer­land is the coun­try of ori­gin in ac­cord­ance with Art­icle 2 para­graph 1 of the Mad­rid Pro­tocol.

2 The fees as set out in the Mad­rid Agree­ment, the Mad­rid Pro­tocol and in the Or­din­ance must be paid for the in­ter­na­tion­al re­gis­tra­tion of a trade mark, an ap­plic­a­tion for re­gis­tra­tion or the modi­fic­a­tion of an in­ter­na­tion­al re­gis­tra­tion.

48SR 0.232.112.3

49SR 0.232.141.4

BGE

130 III 113 () from 3. November 2003
Regeste: a Art. 2 lit. a MSchG; Markenschutz; Freizeichen. Begriff des Freizeichens. Voraussetzungen der Umwandlung einer Marke in ein Freizeichen. Bestätigung der Rechtsprechung hinsichtlich der differenzierten Beurteilung von registrierten und nicht registrierten Zeichen (E. 3.1-3.3). Anforderungen an den Beweis der Entartung einer eingetragenen Marke zum Freizeichen (E. 3.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden