Federal Act
on Value Added Tax
(Value Added Tax Act, VAT Act)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 7 Place of supply of goods

1 The place of sup­ply of goods is the place where:

a.
the good is loc­ated at the time of trans­fer of the power to dis­pose com­mer­cially of it, of its de­liv­ery or of its be­ing made avail­able for use or ex­ploit­a­tion;
b.
the trans­port or dis­patch of the good to the cus­tom­er or to a third party on his in­struc­tions be­gins.

2 The place of sup­ply of elec­tri­city by cable, gas via the nat­ur­al gas dis­tri­bu­tion net­work or dis­trict heat­ing is deemed to be the place at which the re­cip­i­ents of the sup­ply have their re­gistered of­fice or a per­man­ent es­tab­lish­ment for which the sup­ply is made, or, in the ab­sence of such a re­gistered of­fice or such a per­man­ent es­tab­lish­ment, the place where the elec­tri­city, gas or dis­trict heat­ing is ac­tu­ally used or con­sumed.10

3 In the case of the sup­ply of a good from abroad to Swiss ter­rit­ory, the place of sup­ply is deemed to be on Swiss ter­rit­ory, provided the sup­pli­er:

a.
has au­thor­isa­tion from the Fed­er­al Tax Ad­min­is­tra­tion (FTA) to im­port the good in its own name (de­clar­a­tion of sub­or­din­a­tion), and does not waive au­thor­isa­tion at the time of im­port; or
b.
makes sup­plies of goods un­der para­graph 1 let­ter b of the pre­ced­ing art­icle that are ex­empt from im­port tax un­der Art­icle 53 para­graph 1 let­ter a be­cause of the in­sig­ni­fic­ant tax amount, and makes a min­im­um turnover of 100 000 francs per year there­from.11

10 Amended by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 3575; BBl 2015 2615).

11 In­ser­ted by No I oft he FA of 30 Sept. 2016, let. a in force since 1 Jan. 2018 and let. b in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 3575; BBl 2015 2615).

BGE

139 II 78 (2C_708/2011) from 5. Oktober 2012
Regeste: Art. 50, 51 Abs. 1 lit. b und Abs. 2, Art. 52 DBG; ausländische Betriebsstätte einer Unternehmung mit Sitz in der Schweiz. Grundsätzlich ist der Begriff der Betriebsstätte (Art. 51 Abs. 2 DBG) als solcher nicht unterschiedlich, je nachdem ob sich die Betriebsstätte im Inland oder im Ausland befindet (E. 2). Es dürfen jedoch etwas höhere Anforderungen an Betriebsstätten im Ausland gestellt werden als an solche in der Schweiz; in zweifelhaften Fällen sind Tätigkeiten im Ausland aufgrund der unbeschränkten Steuerpflicht in der Schweiz tendenziell der Steuerpflicht in der Schweiz zu unterwerfen (E. 3.1). Im vorliegenden Fall hat die Unternehmung mit Sitz in der Schweiz beweismässig nicht genügend darlegen können, dass ihre angebliche Betriebsstätte auf den Cayman Islands eine relevante Geschäftstätigkeit entfaltet (E. 3.2).

142 II 488 (2C_1115/2014) from 29. August 2016
Regeste: Art. 130 Abs. 1 BV; Art. 1 Abs. 1 und 2, Art. 10, Art. 28 ff. MWSTG; Art. 58 Abs. 1 lit. b, Art. 59 Abs. 1 DBG; Voraussetzungen des Vorsteuerabzugs (hier: Erwerb von Kunstgegenständen). Der Vorsteuerabzug bedingt neben den formellen Voraussetzungen, dass die steuerpflichtige Person wirtschaftlich mit Vorsteuern belastet ist und diese "im Rahmen der unternehmerischen Tätigkeit" anfallen (E. 2.3). Die Kriterien der "unternehmerischen Tätigkeit" (MWSTG) und der "geschäftsmässigen Begründetheit" (DBG) sind betriebswirtschaftlich geprägt und weitgehend deckungsgleich (E. 3.6). Auch eine Kunstsammlung bildet grundsätzlich einen Bestandteil des Unternehmens im Sinne des Mehrwertsteuerrechts. Bestreitet die Eidgenössische Steuerverwaltung die Abzugsfähigkeit der Vorsteuern, hat sie dies nachzuweisen, wobei unter Würdigung der Gesamtumstände eine qualitative und quantitative Prüfung anzustellen ist (E. 3.7 und 3.8).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden