|
Art. 91 Prescription of the right to collect tax
1 The right to enforce the tax claim, interest and costs prescribes five years from the time when the corresponding claim becomes legally binding. 2 The prescriptive period is suspended as long as the taxable person cannot be proceeded against in Switzerland. 3 The prescriptive period is interrupted by every action requesting payment and every moratorium by the FTA and by every assertion of the claim by the taxable person. 4 Interruption and suspension are effective towards all persons liable for payment. 5 Prescription applies in any event ten years after the end of the year in which the claim became legally binding. 6 If a certificate of shortfall is issued in respect of a tax claim, the prescriptive period for collection is governed by the provisions of the DCBA150. BGE
137 II 17 (2C_334/2010) from 22. November 2010
Regeste: Art. 40 Abs. 1 MWSTV; Art. 149a Abs. 1 SchKG; Mehrwertsteuer; Verjährung der im Verlustschein verurkundeten Forderung (MWST 1995/96). Anwendbares Recht (E. 1). In Bezug auf Mehrwertsteuerforderungen, für welche ein Verlustschein ausgestellt wurde, gilt die zwanzigjährige Verjährungsfrist von Art. 149a Abs. 1 SchKG und nicht die fünfjährige von Art. 40 Abs. 1 MWSTV (E. 2). |