Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinance on Value Added Tax

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Art. 4a Time of change in the place of supply in respect of mail-order supplies

(Art. 7 para. 3 let. b VAT Act)

1Where goods sup­plied from abroad onto Swiss ter­rit­ory are ex­empt from im­port tax be­cause of the neg­li­gible amount of tax due, the place of sup­ply is deemed to be abroad un­til the end of the month in which the sup­pli­er reaches the turnover threshold of 100 000 francs from such sup­plies.

2From the fol­low­ing month the place of sup­ply for all sup­plies made by the sup­pli­er from abroad onto Swiss ter­rit­ory is deemed to be on Swiss ter­rit­ory. From this time, the sup­pli­er must im­port the goods in its own name.

3The place of sup­ply re­mains on Swiss ter­rit­ory un­til the end of any cal­en­dar year in which the sup­pli­er fails to reach the turnover threshold of 100 000 francs from sup­plies in ac­cord­ance with para­graph 1.

4If the sup­pli­er fails to reach the turnover threshold but does not no­ti­fy the FTA of this fact in writ­ing, the sup­pli­er is deemed to be sub­ject to the VAT Act in ac­cord­ance with Art­icle 7 para­graph 3 let­ter a.


1 In­ser­ted by No I of the O of 15 Aug. 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3143).