Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.
Ordinance on Value Added Tax (Value Added Tax Ordinance, VAT Ordinance)
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
of 27 November 2009 (Status as of 1 January 2022)
Art. 30Remittance of cash flows that do not constitute considerations
(Art. 18 para. 2 VAT Act)
1 Cash flow remittances that do not constitute considerations under Article 18 paragraph 2 VAT Act, in particular within educational and research cooperation projects, are not subject to the tax.
2 The input tax deduction under Article 33 paragraph 2 VAT Act must be made by the last payment recipient.