Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act
on the Intelligence Service
(Intelligence Service Act, IntelSA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 25 September 2015 (Status as of 1 July 2021)

Art. 35 Protection of sources

1 The FIS shall en­sure the pro­tec­tion of its sources and shall pre­serve their an­onym­ity, in par­tic­u­lar that of for­eign in­tel­li­gence ser­vices and se­cur­ity ser­vices and of per­sons who gath­er in­form­a­tion about for­eign coun­tries and are en­dangered as a res­ult. The fore­go­ing does not ap­ply to per­sons who are ac­cused in crim­in­al pro­ceed­ings of ser­i­ous crimes against hu­man­ity or war crimes.

2 The FIS shall dis­close the iden­tity of a hu­man source res­id­ent in Switzer­land to the Swiss pro­sec­u­tion au­thor­it­ies if the per­son con­cerned is sus­pec­ted of an of­fence that is pro­sec­uted ex of­fi­cio or if dis­clos­ure is es­sen­tial in or­der to identi­fy the per­pet­rat­or of a ser­i­ous of­fence.

3 The fol­low­ing must be con­sidered in re­la­tion to the pro­tec­tion of sources:

a.
the in­terests of the FIS in con­tinu­ing to use the source for in­tel­li­gence;
b.
the need for hu­man sources in par­tic­u­lar to be pro­tec­ted from third parties;
c.
in the case of tech­nic­al sources: in­form­a­tion that should be kept secret about in­fra­struc­ture, per­form­ance cap­ab­il­it­ies, op­er­a­tion­al meth­ods and pro­ced­ures for pro­cur­ing in­form­a­tion.

4 In the event of a dis­pute, the Fed­er­al Crim­in­al Court shall de­cide; the rel­ev­ant pro­vi­sions on mu­tu­al as­sist­ance also ap­ply.