Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.
Federal Act on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
of 25 September 2015 (Status as of 1 July 2021)
Art. 35Protection of sources
1 The FIS shall ensure the protection of its sources and shall preserve their anonymity, in particular that of foreign intelligence services and security services and of persons who gather information about foreign countries and are endangered as a result. The foregoing does not apply to persons who are accused in criminal proceedings of serious crimes against humanity or war crimes.
2 The FIS shall disclose the identity of a human source resident in Switzerland to the Swiss prosecution authorities if the person concerned is suspected of an offence that is prosecuted ex officio or if disclosure is essential in order to identify the perpetrator of a serious offence.
3 The following must be considered in relation to the protection of sources:
a.
the interests of the FIS in continuing to use the source for intelligence;
b.
the need for human sources in particular to be protected from third parties;
c.
in the case of technical sources: information that should be kept secret about infrastructure, performance capabilities, operational methods and procedures for procuring information.
4 In the event of a dispute, the Federal Criminal Court shall decide; the relevant provisions on mutual assistance also apply.