Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act
on the Intelligence Service
(Intelligence Service Act, IntelSA)

Art. 33 Obligation to notify

1 The FIS shall no­ti­fy the per­son be­ing mon­itored with­in one month after con­clu­sion of the op­er­a­tion of the reas­on for and nature and dur­a­tion of mon­it­or­ing us­ing in­form­a­tion gath­er­ing meas­ures re­quir­ing au­thor­isa­tion.

2 It may post­pone or dis­pense with giv­ing no­ti­fic­a­tion if:

a.
this is ne­ces­sary so as not to jeop­ard­ise an on­go­ing in­form­a­tion gath­er­ing meas­ure or on­go­ing leg­al pro­ceed­ings;
b.
this is ne­ces­sary due to an­oth­er over­rid­ing pub­lic in­terest in or­der to safe­guard in­tern­al or ex­tern­al se­cur­ity or Swiss for­eign re­la­tions;
c.
no­ti­fic­a­tion could cause ser­i­ous danger to third parties;
d.
the per­son con­cerned can­not be con­tac­ted.

3 Post­pon­ing or dis­pens­ing with no­ti­fic­a­tion must be au­thor­ised and cleared in ac­cord­ance with Art­icle 29.