Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act
on the Protection of Nature and Cultural Heritage
(NCHA)1

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 1 July 1966 (Status as of 1 April 2020)

1 Amended by No I of the FA of 24 March 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 214; BBl 1991 III 1121).

Art. 3

1 In the ful­fil­ment of fed­er­al tasks, the Con­fed­er­a­tion, its in­sti­tu­tions and en­ter­prises, and the can­tons shall en­sure that her­it­age land­scapes and sites of loc­al char­ac­ter, his­tor­ic­al sites, and nat­ur­al and cul­tur­al monu­ments are care­fully man­aged and, where there is an over­rid­ing pub­lic in­terest, pre­served un­di­min­ished.17

2 They shall ful­fil this ob­lig­a­tion by:

a.
suit­ably design­ing and main­tain­ing their own build­ings and in­stall­a­tions, or by fore­go­ing their con­struc­tion al­to­geth­er (Art. 2 let. a);
b.
im­pos­ing con­di­tions or re­quire­ments on the is­sue of li­cences and au­thor­isa­tions, or re­fus­ing to is­sue them (Art. 2 let. b);
c.
re­strict­ing or re­fus­ing sub­sidies (Art. 2 let. c).

3 This ob­lig­a­tion ap­plies re­gard­less of the sig­ni­fic­ance of the site as defined in Art­icle 4. A meas­ure must not go bey­ond what is re­quired to pro­tect the site and its sur­round­ings.

4 ...18

17 Amended by No I of the FA of 24 March 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 214; BBl 1991III 1121).

18 In­ser­ted by No I 3 of the FA of 18 June 1999 on the Co­ordin­a­tion and Sim­pli­fic­a­tion of De­cision-Mak­ing Pro­ced­ures (AS 1999 3071; BBl 1998 2591). Re­pealed by the An­nex to the FD of 21 March 2014 (Nagoya Pro­tocol), with ef­fect from 1 Sept. 2014 (AS 2014 2629; BBl 2013 3009).