Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act
on the Protection of Nature and Cultural Heritage
(NCHA)1

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 1 July 1966 (Status as of 1 January 2022)

1 Amended by No I of the FA of 24 March 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 214; BBl 1991 III 1121).

Art. 1230

1 A right of ap­peal against rul­ings of the can­ton­al au­thor­it­ies or the fed­er­al au­thor­it­ies shall be ac­cor­ded to:

a.
the com­munes;
b.
the or­gan­isa­tions con­cerned with nature pro­tec­tion, cul­tur­al her­it­age pro­tec­tion, monu­ment pre­ser­va­tion or re­lated ob­ject­ives, sub­ject to the fol­low­ing re­quire­ments:
1.
the or­gan­isa­tion is act­ive throughout Switzer­land,
2.
it pur­sues solely non-profit-mak­ing ob­jects; any com­mer­cial activ­it­ies must serve the achieve­ment of its non-profit-mak­ing ob­jects.

2 The right of ap­peal is ac­cor­ded to the or­gan­isa­tions only in leg­al fields that have formed part of their ob­jects for at least ten years.

3 The Fed­er­al Coun­cil shall des­ig­nate the or­gan­isa­tions en­titled to ap­peal.

4 The su­preme ex­ec­ut­ive body of the or­gan­isa­tion is re­spons­ible for fil­ing the ap­peal.

5 The or­gan­isa­tions may give gen­er­al au­thor­isa­tion to their leg­ally in­de­pend­ent can­ton­al and supra-can­ton­al sub-or­gan­isa­tions to raise gen­er­al ob­jec­tions or to file ap­peals in spe­cif­ic cases that re­late to their loc­al area of activ­ity.

30 Amended by No II 1 of the FA of 20 Dec. 2006, in force since 1 Ju­ly 2007 (AS 2007 2701; BBl 200553515391). The pro­vi­sion on com­mer­cial activ­ity in para. 1 let. b No 2 comes in­to force on 1 Ju­ly 2010.