English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
of 1 July 1966 (Status as of 1 January 2022)
1 The Confederation may support nature protection, cultural heritage protection and monument preservation by providing the cantons with global financial assistance within the scope of the authorised credits and on the basis of programme agreements for the preservation, acquisition, upkeep, investigation and documentation of landscapes, sites of local character, historical sites, or natural and cultural monuments deserving protection.
2 By way of exception, it may provide financial assistance by means of a ruling for projects that require an individual assessment by the Confederation.
3 The amount of the financial assistance is determined by the importance of the site to be protected and the effectiveness of the measures.
4 Financial assistance shall be provided only if the measures are cost-effective and are carried out professionally.
5 The protection and upkeep measures ordered constitute public-law restrictions on the use of property (Art. 702 Civil Code42). They are binding on the landowner concerned and must be recorded in the land register on application by the canton. Exemptions from this obligation are determined by the Federal Council.
41 Amended by No II 7 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons (NFA), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl 2005 6029).
42 SR 210