Ordonnance du DFF
concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération
(O-OPers)

du 6 décembre 2001 (Etat le 1 janvier 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 1 Champ d’application

(art. 1 et 2 OP­ers)

1 Cette or­don­nance est ap­plic­able au per­son­nel au sens de l’art. 1 OP­ers.3

2 Dans la présente or­don­nance, la com­pétence de l’em­ployeur de pren­dre des déci­sions est réglée par l’art. 2 OP­ers.

3 ...4

4 Dans la présente or­don­nance, le ter­me de «dé­parte­ment» désigne les dé­parte­ments et la Chan­celler­ie fédérale.

5 Le Min­istère pub­lic de la Con­fédéra­tion et l’autor­ité de sur­veil­lance du Min­istère pub­lic de la Con­fédéra­tion as­sument comme em­ployeurs pour leur per­son­nel par ana­lo­gie les com­pétences que la présente or­don­nance at­tribue aux dé­parte­ments.5

3 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du DFF du 26 nov. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4401).

4 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du DFF du 31 mai 2013, avec ef­fet au 1er juil. 2013 (RO 2013 1605).

5 In­troduit par le ch. I de l’O du DFF du 26 nov. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4401).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden