Ordinanza
sull’ammissione alla circolazione di persone e veicoli
(Ordinanza sull’ammissione alla circolazione, OAC)1

1 Introdotto dal n. I dell’O del 3 lug. 2002, in vigore dal 1° apr. 2003 (RU 2002 3259).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 64a Obbligo dell’autorizzazione

1 Gli ani­ma­to­ri di cor­si di for­ma­zio­ne com­ple­men­ta­re ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne.

2 L’au­to­riz­za­zio­ne è ri­la­scia­ta dal Can­to­ne di do­mi­ci­lio ed è va­li­da per tut­ta la Sviz­ze­ra.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden