Ordonnance
sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité
(Ordonnance sur l’assurance-chômage, OACI)

du 31 août 1983 (Etat le 1 octobre 2021)er


Open article in different language:  IT
Art. 30 Versement des indemnités et attestation pour l’autorité fiscale 95

(art. 19 LP­GA; art. 20, 96b et 97a LACI)

1 La caisse de chômage verse les in­dem­nités pour la péri­ode de con­trôle écoulée en règle générale dans le cour­ant du mois suivant.

2 L’as­suré reçoit un dé­compte écrit.

3 La caisse de chômage re­met à l’as­suré à l’in­ten­tion des autor­ités fisc­ales une at­test­a­tion fais­ant état des presta­tions reçues. Dans les can­tons qui en pré­voi­ent la pos­sib­il­ité, l’at­test­a­tion est trans­mise dir­ecte­ment par voie élec­tro­nique à l’autor­ité fisc­ale can­tonale (art. 97a, al. 1, let. cbis, et 8, LACI).

95 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 26 mai 2021, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2021 (RO 2021 339).

BGE

122 V 367 () from 6. November 1996
Regeste: Art. 95 Abs. 1 AVIG, Art. 30 AVIV, Art. 74quater IVV, Art. 58 VwVG. Sind formlos zugesprochene, d.h. faktisch verfügte Leistungen noch nicht rechtsbeständig geworden, kann die Verwaltung darauf grundsätzlich ohne Rechtstitel (Wiedererwägung oder prozessuale Revision) zurückkommen. Art. 24 Abs. 1 AVIG. Zwischeneinkommen aus selbständiger Nebenerwerbstätigkeit im Sinne dieser Bestimmung ist in dem Zeitpunkt erzielt, in welchem der Versicherte die geldwerte Leistung erbracht hat.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden