Ordinanza
sull’assicurazione obbligatoria contro
la disoccupazione e l’indennità per insolvenza
(Ordinanza sull’assicurazione contro la disoccupazione, OADI1)

del 31 agosto 1983 (Stato 1° luglio 2021)

1 Nuova abbreviazione giusta il n. I dell’O del 28 ago. 1991 in vigore dal 1° gen. 1992 (RU 1991 2132). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 18 Competenza locale 60

(art. 17 cpv. 2 e 2bis LA­DI)61

1 L’an­nun­cio per il col­lo­ca­men­to non­ché i suc­ces­si­vi col­lo­qui di con­su­len­za e di con­trol­lo com­pe­to­no al ser­vi­zio del luo­go di do­mi­ci­lio dell’as­si­cu­ra­to.62

2 È con­si­de­ra­to luo­go di do­mi­ci­lio dell’as­si­cu­ra­to il suo do­mi­ci­lio se­con­do gli ar­ti­co­li 23 e 25 del Co­di­ce ci­vi­le63.64

3 Le per­so­ne che be­ne­fi­cia­no di una mi­su­ra di pro­te­zio­ne de­gli adul­ti e che non sog­gior­na­no abi­tual­men­te nel luo­go in cui ha se­de l’au­to­ri­tà di pro­te­zio­ne de­gli adul­ti pos­so­no, con l’au­to­riz­za­zio­ne scrit­ta di ta­le au­to­ri­tà, par­te­ci­pa­re ai col­lo­qui di con­su­len­za e di con­trol­lo con il ser­vi­zio com­pe­ten­te del luo­go di sog­gior­no.65

4 I sog­gior­nan­ti set­ti­ma­na­li par­te­ci­pa­no ai col­lo­qui di con­su­len­za e di con­trol­lo con il ser­vi­zio com­pe­ten­te del lo­ro do­mi­ci­lio o del lo­ro luo­go di sog­gior­no set­ti­ma­na­le.

5 L’an­nun­cio del­le per­so­ne che sog­gior­na­no tem­po­ra­nea­men­te in Sviz­ze­ra per cer­car­vi la­vo­ro (art. 64 del re­go­la­men­to [CE] n. 883/200466) non­ché i suc­ces­si­vi col­lo­qui di con­su­len­za e di con­trol­lo com­pe­to­no al ser­vi­zio del luo­go di sog­gior­no. Per la du­ra­ta del­la ri­cer­ca di la­vo­ro in Sviz­ze­ra non pos­so­no cam­bia­re det­to ser­vi­zio.67

60Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 6 nov. 1996, in vi­go­re dal 1° gen. 1997 (RU 1996 3071).

61Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339).

62Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339).

63RS 210

64Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339).

65Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339).

66 Re­go­la­men­to (CE) n. 883/2004 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio del 29 apri­le 2004 re­la­ti­vo al coor­di­na­men­to dei si­ste­mi di si­cu­rez­za so­cia­le, nel­la ver­sio­ne che vin­co­la la Sviz­ze­ra in vir­tù dell’Al­le­ga­to II all’Ac­cor­do del 21 giu­gno 1999 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, da una par­te, e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea ed i suoi Sta­ti mem­bri, dall’al­tra, sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne (RS 0.142.112.681) (una ver­sio­ne con­so­li­da­ta non vin­co­lan­te di que­sto re­go­la­men­to è pub­bli­ca­ta in RS 0.831.109.268.1) non­ché nel­la ver­sio­ne che vin­co­la la Sviz­ze­ra in vir­tù dell’ap­pen­di­ce 2 dell’al­le­ga­to K del­la Con­ven­zio­ne del 4 gen­na­io 1960 isti­tu­ti­va dell’As­so­cia­zio­ne eu­ro­pea di li­be­ro scam­bio (AELS) (RS 0.632.31).

67Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 mag. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021 339).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden